您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

医药卫生词汇(中俄对照):治疗

http://www.partnery.cn  2014-03-07 10:00:49

治疗

 治疗лечить;лечение;оказывать медицинскую помощь

 (对病人)及时治疗оказывать своевременную медицинскую помощь

 (病人得到)及时治疗(больной)получил своевременную медицинскую помощь;оказано своевременное лечение

 经过四、五次治疗后после 4-5 разового лечения

 开药方выписывать рецепт

 开药выписывать(прописывать)лекарство

 (药剂师)配药(аптекарь;провизор;фармацевт)изготовляет(приготавливает)лекарство по рецепту

 (病人)抓药(больной)покупает(заказывает)лекарство

 打针;注射(5с.с.青霉素) делать укол(ниъекцию);впрыскивать;инъекцировать(5мл.пенициллина)

 (病人接受)打针;注射подвергаться уколу

 对……过敏вызывает анафилактическую реакцию у ...;у...повышенная чувствительность к воздействию

 过敏反应анафилактическая реакция

 没有副作用отсутствие побочного действия

 急救оказывать первую(скорую)помощь

 进行人工呼吸прибегать к искусственному дыханию;делать искусственное дыхание

 因病卧床лежать в постели из-за болезни

 注意并发症позаботиться о возможном осложнении;предупреждение компликации

 营养питание

 (医生)规定(病人)饮食врач назначает больному диету

 (病人)按规定的饮食进食соблюдение(больным)диеты;(больной)соблюдает диету,назначенную врачом(назначенный пищевой режим)

 全食;普通饮食обычный пищевой режим

 高热量饮食высококалорийная диета

 低热量饮食низкокалорийная диета

 高蛋白饮食высокобелковая диета

 清淡(易消化)饮食легкая диета;легко перевариваемая диета

 无盐饮食бессолевая диета

 流质(食物) жидкая(диета)

 半流质(食物) полужидкая (диета)

 软食мягкая диета

 限制饮食ограничение диеты

 病号饭диета(пища)больного

 绝对卧床строгий постельный режим

 服药принимать лекарство;прием лекарства

 (药)服用须遵医嘱принимать(лекарство) по предписанию врача

 内服(药) (лекарство)для внутреннего употребления

 外用(药) (лекарство)для наружного употребления

 剂量、用量доза

 剂量大小размер дозы;норма дозы

 空腹принимать лекарство натощак

 饭后;饱食后принимать лекарство после еды

 一天服三次,每次服一茶匙,饭前(后)服принимать лекарство 3раза в день по столовой(чайной)ложке перед едой(после еды)

 一日两次два раза в день

 一日三次три раза в день

 每四小时服一次принимать лекарство через каждые 4часа

 服药前摇晃药瓶взбалтывать склянку с микстурой перед употреблением

 临睡时服принимать лекарство перед сном

 必要时服принимать лекарство в случае необходимости

 服用抗菌素,安眠药片等принимать антибиотические,снотворные таблетки и т.д.

 退烧температура упала(снизилась);жар спал

 预防注射делать профилактическую(предохранительную)прививку

 种牛痘делать прививку оспы

 卡介苗注射вводить вакцину БЦЖ(BCG);вакцинировать...БЦЖ(BCG)

 皮下注射подкожное впрыскивание(инъекция)

 激发注射возбудительная инъекция

 肌肉注射внутримышечное впрыскивание;интрамускулярная инъекция

 静脉注射внутривенное впрыскивание(инъекция)

 打点滴делать(давать)капельное вливание;капельное введение

 输液трансфузия

 输血трансфузия(вливание,переливание)крови

 献血отдавать кровь;донорство

 献血者донор

 换血менять кровь;переменять кровь

 血型(AB,A,B,O) группа крови(четвертая,вторая,третья,первая);кровяная группа

 O型нервая группа крови;нолевая,универсальная группа крови

 血清сыворотка;серум

 血浆плазма крови

 止血гемостаз;останавливать кровотечение;остановка кровотечения

 止痛обезболить;обезболивание;успокоить боль

 止痒успокоить зуд

 止咳успокоить кашель

 体外循球внетелесное кровообращение

 导尿катетеризация

 洗胃промывать желудок;промывание желудка

 脊椎抽液извлечение спинного мозга

 抽腹水выкачивание брюшной водянки;выканивание асцита

 灌肠клизма;ставить клизму

 穿刺пункция;прокол

 肝穿刺пункция печени

 病理切片патологический срез

 施行手术делать операцию

 大(小)手术большая(маленькая)операция

 给病人开刀оперировать...;делать...(кому-н.)операцию

 接受手术подвергаться операции

 洗净患处помыть рану;промыть больное место

 上药膏;敷药膏смазывать мазью(лекарством);накладывать пластырь

 防止再感染предупреждение повторной инфекции

 包扎创伤делать перевязку раны;бинтовать рану

 热敷припаривание;согревающий компресс

 冷敷холодный компресс

 换药сменить лекарство;сменить повязку

 截肢ампутировать;ампутация

 切开;切口рассечение;вскрытие;сечение;надрез

 切开引流сечение и дренаж

 切除удаление;отрезание

 局部切除местное(локальное)удаление,отрезание;резекция

 抽脓извлечение(удаление)гноя;экстракция гноя

 排脓очистить от гноя

 封闭疗法блокада;блокадная терапия

 脱臼复位вправление вывиха

 骨折复位вправление перелома-вывиха

 上夹板належить лубок(шину)

 疝气修补исправление(вправление)грыжи

 扩张术расширение

 结扎наложение лигатуры

 缝合наложение шва

 (医生)给缝三针(врач)накладывает три шва

 缝合创口зашивать рану

 缝合切口зашивать надрез

 拆线снитие шва

 镶牙делать зубной протез;протезировать зуб;вставка зуба

 拨牙удалять больной зуб;выдергивать(вырывать)больной зуб

 补牙пломбировать;пломбирование;ставить пломбу

 镶补料(牙料) пломбировачный материал

 钻孔сверление;сверлить зуб

 做牙罩делать коронку

 麻醉анестезия;наркоз

 全身麻醉общий наркоз;общая анестезия

 局部麻醉местный наркоз;местная анестезия

 脊髓麻醉спинная(позвоночная)анестезия

 低温麻醉гипотермический наркоз

 药物麻醉наркотическая анестезия;анестезия с применением наркотиков

 针刺麻醉иглоанестезия;акупунктурная анестезия

 中药麻醉анестезия с применением китайских карственных трав

 剖腹探查лапаротомия;чревосечение;вскрытие брюшной полости

 扁桃体切除术удаление миндалин;тонзиллэктомия

 胃切除(резекция)желудка;гастротомия

 肺切除(резекция)легких;пневморезекция;пневмонэктомия

 颅骨切除краниотомия

 甲状腺切除удаление щитовидной железы

 乳房切除резекция груди;мастотомия

 切除脑瘤удаление мозговой опухоли

 脓肿切开разрез абсцесса(гнойника)

 阑尾切除удаление червообразного отростка;аппендиктомия

 阑尾排空опорожнение аппендикса

 子宫切除гистерэктомия;удаление матки

 脾切除спленэктомия;удаление матки

 尿道切开уретротомия

 刮宫выскабливание матки(d.c.)

 绝育стерилизация;стерилизовать(кого-л.)

 人工流产искусственный аборт

 剖腹产кесарево сечение

 切除大瘤子удаление большой опухоли(большого тумора)

 断肢再植воссоединение(реплантация)отсеченной конечности

 再植;再接воссоединение;реплантация

 坏疽гангрена;омертвение

 连接动脉静脉соединение артерий и вен

 组织ткань

 组织细胞клетка ткани

 小血管кровеносный сосуд

 淋巴管ламфатический сосуд

 毛细管капилляр;капиллярный сосуд;волосной сосуд

 静脉回流движение крови в венах по направлению к сердцу

 (动脉)扩张和收缩расширение и сокращение(аргерии)

 皮肤切口радрез на коже

 接活выживание после соединения

 接活率выживаемость после соединения

 血液流通циркуляция крови

 医治烧伤лечить ожог

 身体表面поверхность тела

 三(四)度烧伤ожог третьей(четвертой)степени

 大面积烧伤ожог большей части тела

 植皮пересадка кожи

 皮瓣кожный лоскут

 真皮собственно кожа;дерма;кориум

 表皮эпидерма;кожица

 移植трансплантация

 焦痂струп

 控制细菌感染контролирование бактериальной инфекции

 综合疗法комплексное лечение

 保守疗法консервативное лечение

 物理疗法физиотерапия;физическое лечение;физиатрия

 接受理疗подвергаться физическому лечению;лечиться

 电疗электротерапия;электрическое лечение

 化学疗法химотерапия

 水疗гидротерапия;лечение водой

 泥疗грязевое лечение;грязелечение;пелоидотерапия

 日光疗法солцелечение;гелиотерапия

 日光灯疗法лечение лампой дневного света

 紫外线疗法лечение ультрафиолетовыми лучами

 热疗法термотерапия

 溶血疗法гемолитическое лечение

 放射疗法радиотерапия

 超短波疗法лечение ультракороткими волнами

 超声波疗法лечение ультразвуком

 组织疗法тканевая терапия

 睡眠疗法сонная терапия;лечение сном

 饮食疗法диетическое лечение;диетотерапия

 体育疗法лечебная физкультура;лечение физкультурой

 催眠疗法гипнотерапия

 放射疗法радиотерапия

 按摩;推拿массаж

 按摩疗法лечение массажем

 非手术方法治疗急腹症лечение острых брюшных заболеваний без операции

 急腹症острое брюшное заболевание

 中西医综合治疗,不用手术комбинированное лечение китайской и европейской медициной без хирургического вмешательства

 非手术方法治疗неоперабельный метод лечения

 排出结石удаление(испускание,выделение)камня

 减少外科手术уменьшать число хирургических операций

 减少并发症发病率уменьшать(снижать)число осложнений(случаи осложнений)

 新陈代谢метаболизм;обмен веществ

 保持大便通畅поддержать нормальное испражнение(стул)

 有助大便通畅содействовать нормальному испражнению(стулу)

 每天大便一次иметь один стул каждый день

 肝功能正常нормальное функционирование печени

 新陈代谢正常нормальный обмен веществ

 调节代谢正常регуляция и ускорение обмена веществ

 基础代谢основной обмен

 疗程курс лечения

 治疗见效лечение приносит(дает)эффект

 治愈率излечимость

 治愈率达97% излечимость достигает97%

 疗效эффективность лечения

 具有良好疗效иметь хорошую эффективность

 提高治愈率повышать излечимость

 (病情)好转(состояние больного)улучшается;улучшение болезни

 (病情)恶化(состояние больного)ухудшается;обострение болезни

 病好;恢复健康выздоровление;выздороветь;восстановить здоровье

 复原;痊愈поправиться;выздороветь

 恢复期период выздоровления(восстановления здоровья)

 很快复原быстрое выздоровление

 愈合(рана)заживает;заживление(раны)

 预后良好благоприятный прогноз

 病愈поправиться от болезни

 病愈没有后遗症выздоровление без последствия;нет последствия после болезни

 休养отдыхать;поправка

 营养良好хорошее питание

 营养不良гипотрофия;недостаточность питания;дистрофия;быть истощенным

 发育良好хорошее физическое развитие

 体重增加прибавить в весе;поправиться на ...

 体重减轻потерять в весе

 (病)复发рецидив болезни;болезнь снова повторилась

 病危护理(医嘱) уход за больным в критическом положении

 医治无效безуспешное лечение;безрезультатное лечение

 平均寿命средняя продолжительность жизни

 死亡率смертность;процент смертных случаев

 出生死亡率отношение между рождаемостью и смертностью

 发病率заболеваемость

 年龄发病率возрастная заболеваемость

Автор :     Источник :    Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>