Во всех китайских кондитерских появились маленькие круглые пельмени с ароматом розовых лепестков, поскольку китайцы хотят порадовать как своих родственнников, так и возлюбленных в День святого Валентина.
Заимствованный из-за рубежа праздник Дня святого Валентина в этом году совпадает с традиционным Праздником фонарей, восходящим к династии Хань /206 год до н. э. -- 220 год н. э./ и отмечающим завершение празднования Нового года по лунному календарю. Этот праздник обычно отмечается вывешиванием красных фонарей, а на стол подаются сладкие пельмени из рисового теста -- юаньсяо, которые едят дома с родными.
Китайские родители надеются, что их дочери и сыновья проведут этот день дома вместе с родными, сообщил Ян Цзяньхуа из Академии социальных наук провинции Чжэцзян.
В этом году многие младшие члены семей думают иначе, они планируют провести День святого Валентина со своими возлюбленными, остаться с ними наедине, сообщил Ян Цзяньхуа.
Поэтому по всей стране молодые люди колеблются между традициями и влюбленностью.
"Выбор между двумя праздниками подобен выбору, кого спасать, если мать и возлюбленная одновременно упадут в воду", -- написал пользователь Сяосяо в микроблоге "Сина Вэйбо", являющемся китайской альтернативой "Твиттера". Данный микроблог сообщил, что свыше 15 млн пользователей со всего Китая стоят перед мучительным выбором из двух праздников, большинство из этих пользователей -- молодежь.
День святого Валентина часто выпадает на время празднования Нового года по китайскому лунному календарю, а Праздник фонарей приходится на 15-й день первого лунного месяца, то есть на первое полнолуние в году, также он отмечает завершение самого важного периода для семейных встреч.
Заимствованный праздник дает скидки в супермаркетах и содействует процветанию гостиниц, ресторанов, туристических агентств и флористов, но он также обычно вызывает оживленные дискуссии о западной и восточной культурах.
В последний раз Праздник фонарей совпадал с Днем святого Валентина в 1995 году, когда многие китайцы были еще слишком консервативны, чтобы говорить о любви открыто, и День святого Валентина был лишь незначительным календарным курьезом. Но за последние два десятилетия поменялись не только установки, многие западные праздники пользуются популярностью как среди пожилых, так и среди молодежи.
Эксперты по фольклору полагают, что люди должны расслабиться и насладиться в этом году "двойной любовью", поскольку Праздник фонарей был придуман для влюбленных.
Почетный председатель Китайского фольклорного общества У Биньгань сообщил, что большинство китайских праздников предназначены для встреч родственников и почитания своих предков, а Праздник фонарей с древности был днем для выхода на улицу и участия в общественных мероприятиях.
"Молодые женщины с сопровождением выходили на улицы во время этого праздника, танцевали, пели и, возможно, встречали своих будущих мужей", -- сказал У Биньгань.
Люди, вроде Чжоу Чанвэня, совместят два праздника. Он отправится в родной город Сиань /Северо-Западный Китай/ вместе со своей подружкой.
"Мы будем смотреть шоу фонарей вместе с моими родителями. Она впервые встретится с моей семьей", -- сказал Чжоу Чанвэнь.