Веб-сайт информационного агентства «Блумберг» сообщил, что согласно результатам проведенного исследования, благодаря продвижению экономического восстановления в индустриальных странах во главе с США, оптимизм международных инвесторов о перспективах всемирной экономики поднялся до самого высокого уровня за последние пять лет.
彭博新闻社网站报道,根据本社的一份全球调查,受以美国为主导的全球工业化国家经济复苏的推动,国际投资者对全球经济的乐观情绪为近5年来最高。
Накануне открытия ежегодного совещания Всемирного экономического форума в Давосе (Швейцария) агентство «Блумберг» провело опрос среди своих абонентов. 59% опрошенных считают, что перспектива глобальной экономики улучшается. В ноябре 2013 года агентство проводило аналогичный опрос, тогда лишь 33% разделили такое мнение. Нынешний результат считается самым оптимичным за период с июля 2009 года.
在瑞士达沃斯世界经济论坛年会召开前夕,本社上周对用户进行了一项调查,59%的受访者认为全球经济前景正在好转,2013年11月本社做过同样的调查,当时只有33%的受访者认为正在好转,此次的结果是自2009年7月本调查开始以来最乐观的。
Один из респондентов, 54-летний постоянный член правления немецкой инвестиционной компании «Шродер» Вилльям Шродер сказал: «Ныне развитие развитых стран является самым важным фактором восстановления уверенности. Несомненно, уверенность является важным решающимся фактором для экономического роста.»
受访者之一、54岁的德国施罗德资产公司常务董事威廉•施罗德说:“目前发达国家的表现是人们信心复苏的最重要因素。毫无疑问,信心是经济增长的一个重要决定因素。”
На прошедшем ежегодном совещании Всемирного экономического форума Давос такое оптимистичное настроение было укреплено. В последние годы ежегодные совещания Всемирного экономического форума чаще всего были окружены кризисами, в частности в 2009 году была озабоченность об экономическом спаде и расспаде Еврозоны. Даже год назад все опасались возможной ошибочности финансовой политики или жесткой посадки китайской экономики.
在明天召开的达沃斯世界经济论坛年会上这种乐观的情绪肯定还会被强化。最近的达沃斯世界经济论坛年会总是被各种危机所笼罩,包括2009年的经济衰退及之后担心欧元区解体,就是在一年前,人们还在担心美国财政政策可能出现的错误或是中国经济的硬着陆。
Опрос показал, что в общем мнение о развитых экономических субъектах улучшается. Последние пять лет развитые экономические субъекты постоянно страдали от финансового кризиса и экономического спада. Ныне такая тенденция переходит на новоразвивающиеся экономические субъекты, тем не менее во время глобальной экономической «депрессии» новоразвивающиеся экономические субъекты поддерживали развитие глобальной экономики.
调查还显示,人们对发达经济体的看法有好转,五年来发达经济体一直饱受金融危机和经济衰退的困扰。现在人们的担忧已转向新兴经济体,在全球经济疲软时新兴经济体曾支撑全球经济的发展。
72% опрошенных считают, что экономика США улучшается, всего год назад данная цифра достигала лишь 53%. 49% опрошенных считают, что экономика Еврозоны улучшается, данный показатель в три раза больше, чем в январе, это самый хороший результат за период с сентября 2011 года. 48% опрошенных считают, что экономика Японии также улучшается.
72%的受访者认为美国经济正在好转,而一年前这一数字还是53%。49%的受访者认为欧元区国家的经济正在好转,这一数字是去年1月的3倍,是自2011年9月以来最好的结果。48%的受访者认为日本经济正在好转。
На таком фоне лишь 13% опрошенных считают, что китайская экономика улучшается, 36% думают, что она ухудшается. Все же около 50% опрошенных считают, что китайская экономика стабильна, в то время как 44% опрошенных считают, что экономика Бразилии падает.
与此相比,只有13%的受访者认为中国经济正在好转,36%的受访者认为中国经济正在恶化,尽管也有近50%的受访者说中国经济处于稳定之中。44%的受访者认为巴西经济正在衰退。
Замедление темпа экономического роста в Китае вызывает большое волнение. Одна треть опрошенных рассматривает замедление экономического темпа Китая, как главный риск мировой экономики, в ноябре 2013 года данная цифра лишь составила 26%.
中国经济的减速已成为投资者最大的担忧,三分之一的受访者将中国经济减速视为世界经济的主要风险,而2013年11月这一数字只有26%。
Главный экономист американской консалтинговой компании IHS Нариман Бехравеш считает, в этом году ожидается самый низкий коэффициент отдачи новоразвивающихся экономических субъектов для мировой экономики в периоде с 2011 года.
美国IHS咨询公司首席经济学家纳里曼•贝拉韦什认为,新兴经济体今年对世界经济的贡献将是自2010年以来最低的。
33% опрошенных считают, что Бразилия возможно обеспечит худшие инвестиционные возможности, 29% опрошенных считают, что такая ситуация будет в Китае, 27% – в России.
33%的受访者认为巴西很可能提供某些最坏的投资机会,29%的受访者认为中国会如此,认为俄罗斯会如此的人占27%。