«Жэньминьби превращается из торговой валюты в инвестиционную. В процессе интернационализации жэньминьби, Лондон как крупнейший в мире центр сделок в инвалюте обладает уникальной и несравнимой конкурентоспособностью и становится оффшорным центром жэньминьби за рубежом Китая», - сказал на днях замдиректора Стратегического департамента финансовых услуг Минфина Великобритании Уильям Брэндон корреспонденту китайской газеты «Международные финансы».
“人民币正在从一个贸易货币变成投资货币,而在人民币国际化进程中,作为全球最大外汇交易中心的伦敦在成为人民币海外离岸中心方面有着自身独特且无与伦比的竞争力。”近日,英国财政部金融服务战略处副主任William Brandon在接受《国际金融报》等中国媒体采访时表示。
На днях Финансовый центр Лондона обнародовал новейший отчет о том, что в первой половине года масштаб аккредитивов в жэньминьби достиг 3,3 млрд. юаней, по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года отмечается значительный рост. В первом полугодии ежедневный объем инвалютных сделок в жэньминьби по сравнению с объемом аналогичного периода предыдущего года также удвоился, в первой половине года масштаб депозитов в жэньминьби достиг 14,5 млрд. юаней.
日前,伦敦金融城发布最新报告指出,上半年伦敦市场的人民币信用证规模达33亿元,较去年同期实现大幅增长;上半年日均人民币外汇交易额也比去年同期几乎翻一番;上半年人民币存款规模达145亿元。
«По мере непрерывного роста транснационального товарооборота, все больше компаний чаще применяют жэньминьби в торговле, что стимулирует развитие оффшорного рынка в жэньминьби». Старший экономический советник мэра Лондона Герард Лайонс в интервью китайским СМИ сообщил, что больше инвестиционных органов используют жэньминьби в пакете состава своих активов.
“随着跨境贸易的不断增长,越来越多的公司更多地使用人民币进行贸易,这促进了人民币离岸市场的发展。”伦敦市长首席经济顾问Gerard Lyons在伦敦接受中国媒体采访时透露,有更多的投资机构将人民币作为资产配制的一种组合。
Операции в жэньминьби в Лондоне находятся в первоначальной стадии
伦敦在人民币业务上处于初期
Динамичное развитие операций в жэньминьби в Лондоне исходит из ускоренного развития товарооборота и инвестиционного сотрудничества между Китаем и Великобританией в последние годы. По статистике Минкоммерции Китая, за первые десять месяцев этого года, объем товарооборота между Китаем и Великобританией достиг 56,1 млрд. долларов США с ростом на 8% по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года. Это значительно выше среднего уровня роста товарооборота между Китаем и ЕС в аналогичный период.
促进人民币业务在伦敦快速发展还是源于近几年中英两国之间贸易及投资的加速发展。据中国商务部统计,今年前10个月,中英货物贸易额达561亿美元,同比增长近8%,远超同期中欧贸易0.5%的增长率。
По словам генерального менеджера отдела по зарубежному обслуживанию китайского предпринимательства Банка HSBC Ван Ливэя, преимущества Китая в сферах финансирования, производства и эффективности считаются взаимодополняемыми с преимуществами Великобритании в областях маркетинга, разработки и дизайна. По мере того как большее количество китайских компаний пытаются повысить позиции в собственной цепочке стоимости и индустрии, ожидается увеличение привлекательности Великобритании для китайских компаний.
汇丰中国企业海外服务部总经理王立伟介绍,中国在资金、制造、效率方面的优势与英国在营销、研发和设计方面的资源有非常强的互补性。随着越来越多的中国公司试图提升自己在价值链和产业链上的位置,英国对中国公司的吸引力会越来越大。
Уильям Брэндон указал, что Лондон имеет уникальное преимущество в отношении становления оффшорным центром в жэньминьби. «Пропорция объема инвалютных сделок составляет 41% от объема всемирных инвалютных сделок. Интернационализация жэньминьби и становление Лондона центром торговых инвалютных сделок тесно связаны друг с другом. Кроме того, Лондон находится в особенном часовом поясе, что позволяет ему в тот же день производить сделки как с Азией, так и с США, и одновременно хорошо осуществлять стыковку рынков двух районов».
William Brandon指出,伦敦在成为人民币离岸中心方面有着独特的优势。“伦敦的外汇交易量占世界外汇交易量的41%,人民币国际化和伦敦作为贸易外汇的中心,具有非常紧密的关系。另外,伦敦处于一个独特的时区,可以跟亚洲和美国市场进行同日交易,把两大地区的市场很好地衔接起来。”