您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > Изучаем русский язык

Высший официальный научный центр очертил «дорожную карту» китайских реформ / 官方高层智库勾勒中国改革“路线图”

//www.partnery.cn  2013-10-31 09:33:01

 官方高层智库勾勒中国改革“路线图”

 В ноябре откроется Третий пленум ЦК КПК 18-го созыва, и на днях высший официальный научный центр исследований и развития при Государственном совете КНР впервые обнародовал полный текст подготовленного к этому событию его специалистами доклада под названием "Общий проект реформ 383", очертив тем самым точную "дорожную карту" дальнейших реформ.

 中共十八届三中全会将于11月召开,日前中国官方高层智囊机构国务院发展研究中心(国研中心)首次向社会公开了其为十八届三中全会提交的“383”改革方案总报告全文,勾勒出一幅详尽的改革“路线图”。

 В открытых источниках говорится о том, что исследовательскую группу, занимавшуюся разработкой проекта для исследовательского центра при Госсовете, возглавили председатель данного исследовательского центра Ли Вэй и зам. председателя Национальной комиссии развития и реформ Лю Хэ. В процессе создания проекта также приняли участие ведущие специалисты исследовательского центра при Госсовете.

 公开信息显示,负责方案制定的国研中心课题组由该中心主任李伟与国家发展改革委副主任刘鹤担纲领衔,国研中心多位资深专家参与写作。

 Название проекта «383» расшифровывается следующим образом: три общих направления реформ, восемь стратегически важных областей для реформ и три реформенные группировки. Все вышеперечисленное в общем формирует "дорожную карту" новых китайских реформ.

 所谓“383”方案,是指包含“三位一体改革思路、八个重点改革领域、三个关联性改革组合”的中国新一轮改革路线图。

 В докладе говорится о том, что социально-экономическое развитие Китая на своем пути сталкивается с большим количеством недостатков, которые оказывают влияние на его глубинные структуры и общий политический курс. Чтобы, в соответствии с задачами 18-го съезда КПК, к 2020 г. реализовать проект создания материально благополучного общества, а также повсеместно расширить меры по проведению политики реформ и открытости, в грядущие годы необходимо получить реальные результаты на поприще углубления политики реформ и открытости, а также эволюции моделей развития.

 报告指出,中国经济社会发展存在深层次体制和政策弊端,为实现中共十八大提出的2020年全面建成小康社会的新要求和全面深化改革开放的新任务,今后几年必须在深化改革开放、转变发展方式上取得实质性进展。

 В докладе подчеркивается, что целью новой череды реформ является создание жизнеспособной, стремящейся к новшествам, упорядоченной и юридически защищенной структуры социалистической рыночной экономики. Среди конкретных мер, предпринимаемых для реализации этой цели, можно перечислить стимуляцию совершенствования рыночной системы, трансформацию правительственных функций и введение инноваций в предпринимательских структурах – все вышеперечисленное и является тремя основными направлениями реформ.

 报告强调,新一轮改革目标是建立富有活力、创新导向、包容有序、法治保障的社会主义市场经济体制,具体措施是推动完善市场体系、转变政府职能、创新企业体制的“三位一体”改革。

 Создатели проекта полагают, что главная идея «трех основных направлений реформ» заключается в «грамотной регуляции отношений между правительством и рынком», а для этого необходимо развивать восемь стратегически важных областей: систему административного управления, отраслевые монополии, земельный строй, финансовую систему, налогово-финансовую систему, систему управления государственным имуществом, инновационную систему, а также политику реформ и открытости.

 报告认为,“三位一体”改革的关键在于“正确处理政府和市场的关系”,为此必须推动行政管理体制、垄断行业、土地制度、金融体系、财税体制、国有资产管理体制、创新体制以及对外开放等八个重点领域的改革。

 В докладе перечислены три основных способа, с помощью которых можно осуществить реформы в восьми вышеперечисленных областях:

 1. Открыть допуск к рынку, привлечь внешних инвесторов, усилив тем самым рыночную конкуренцию,

 2. Усилить структурные реформы в области социального обеспечения, создать «Единый базовый социальный пакет»,

 3. Усилить земельную реформу, сделав часть земли доступной для рыночного обмена.

 报告具体提出了涉及上述八大领域的三大改革突破口:

 一是放开准入,引入外部投资者,加强竞争;

 二是深化社会保障体制改革,设立“国民基础社会保障包”;

 三是深化土地制度改革,集体土地入市交易。

 В проекте разработана не только «дорожная карта», но и «расписание» реформ, согласно которому целесообразным будет разделить все реформы на три этапа: начальный этап будет длиться с 2013 по 2014 год, срединный – с 2015 по 2017 годы, а завершающий этап придется на период с 2018 по 2020 годы.

 除了为改革制定“路线图”,报告还给出了改革的“时间表”,建议将改革分为三个阶段,即2013年至2014年的近期改革、2015年至2017年的中期改革和2018年至2020年的远期改革。

 此方案已形成名为《新一轮改革的战略和路径》的读本,并交由中信出版社出版,全书将于11月初上市。

 Данный проект уже издан при поддержке издательства Китайской международной трастовой и инвестиционной корпорации под названием «Стратегии и пути нового витка реформ», и появится на книжных прилавках в начале ноября.

Автор :     Источник :Китайский информационный Интернет-центр     Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>