您当前的位置 : 东北网 > russian > Новости > В Китае > Культура

Международный конкурс переводов выдающихся современных китайских литературных произведений 2013

http://www.partnery.cn  2013-09-05 09:06:39

 2 сентября церемония открытия Международного конкурса переводов выдающихся современных китайских литературных произведений состоялась в Пекине. Организаторы конкурса – Пресс-канцелярия Госсовета, Ассоциация писателей Китая, Китайское управление издательства литературы на иностранных языках, исполнители – рабочая группа «Программы Китая по распространению печати за рубежом», Китайская ассоциация переводов, творческий и исследовательский отдел Китайской ассоциации писателей и Редакция журнала «Народная литература». Директор 3-го управления Пресс-канцелярии Госсовета Чжан Яньбинь, член партгруппы Ассоциации писателей Китая, начальник секретариата Ли Цзинцзэ, зам. начальника Китайского управления издательства литературы на иностранных языках по текущим делам Го Сяоюн, как представители организаторов и исполнителей, присутствовали на церемонии открытия конкурса.

 Оргкомитет данного конкурса подготовил для рекомендации 30 современных китайских рассказов, участники конкурса могут добровольно выбрать один из рассказов для перевода на английский, французский, русский, испанский или арабский языки. Жюри Оценочного комитета среди всех переводов произведений выберет лучшие для награждения.

 Чжан Яньбинь рассказал о конкурсе. Конкурс открыт для всех китайских и иностранных переводчиков-писателей, которые любят китайскую культуру и хотят заниматься переводом выдающихся современных китайских литературных произведений на иностранные языки. Конкурс нацелен на поощрение инициативы и активности переводчиков в деле распространения и продвижение в мире китайской культуры, расширения ее международного влияния, а также направлен на содействие процветанию мировой культуры.

 Он указал, что перевод – это важный мост для осуществления китайско-зарубежного культурного обмена. По мере увеличения международной влиятельности Китая за рубежом, постепенно растет спрос на информацию о Китае, «выход китайской культуры за рубеж» является требованием развития согласно государственной стратегии и важной мерой в реализации духа 18-го съезда КПК по построению культурной державы. Он также выразил надежду на то, что проведение конкурса позволит привлечь внимание лучших переводчиков Китая и других стран к китайской литературе и культуре, поможет внести вклад в распространение знаний о стране и культуре Китая, «пусть их высококачественные переводы позволят народам мира ближе познакомиться с Китаем».

 Оргкомитет определил веб-сайт www.china.org.cn официальным веб-сайтом конкурса, где будет размещена вся информация и рекомендованные произведения.

 Пресс-канцелярия Госсовета прилагает все усилия к эффективному распространению китайской культуры в мире, снятию языкового барьера в представлении выдающихся китайских литературных произведений. В 2006 и 2009 гг. поочередно были задействованы «Программа Китая по распространению печати за рубежом» и «Проект переводов и изданий китайских культурных произведений». Посредством финансирования переводов и других форм содействия, много китайских книг было допущено на иностранный рынок печати, таким образом, иностранные читатели имеют возможность прочитать высококачественный перевод китайских произведений и преумножить свое понимание и знания о Китае и о культуре этой страны.

 Китайская международная издательская корпорация, издательство Penguin Group, французская корпорация печати Ашетт, испанское издательство для народных масс, Издательство восточной литературы России, Ассоциация культурных обменов Египта и Китая, в качестве учреждений, которые оказали содействие в проведении конкурса, отправили своих представителей на церемонию открытия конкурса.

 «Сборник рекомендованных произведений международного конкурса переводов выдающихся китайских современных произведений 2013 года» будет выпущен Издательством иностранных языков. (Фото журнала «Китай»)

 
Автор :     Источник :Журнал <<Китай>>     Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>