售楼处的人不一定是开发商的人,现在越来越多的房地产公司主张"轻资产",把销售团队外包给代理公司。所以销售人员给出的承诺也可能不一定全部兑现。
Бурное развитие китайского первичного рынка недвижимости таит в себе не только возможности, но и опасности для покупателей. Обычные граждане, стремящиеся вложить нажитое непосильным трудом в собственное жилье, могут легко стать жертвой собственной невнимательности и беспечности. Ведь рынок не дремлет.
В условиях роста цен на недвижимость, строительные компании, не желая повышать себестоимость, передают права на продажу агентствам. Многие из последних, стремясь поскорее реализовать товар, дают обещания, которые не соответствуют планам строителей и не могут быть выполнены.
有些代理公司的销售为了卖出房屋,说这个地段交通十分便捷,地铁就在附近,但其实地铁通过的路线与这里八竿子打不着。
Иногда продавцы умышленно обманывают покупателей. Так, например, они часто указывают, что новостройки расположены недалеко от станций метро, хотя на самом деле это не так.
买房送"学位"不一定能实现,不少买房者都是冲着开发商稀缺学位而来。可赠送学位却真正捆绑了隐性门槛,实际到了报名时突然门槛攀升,最终因为学位的指标、年限、户籍等限制,导致子女上学不成。关于学位甚少有开发商愿意写入合同内,消费者也无法合法维权。
Подобные ловушки можно найти и в других деталях сделки. Многие быстро продаваемые объекты недвижимости расположены недалеко от хорошо оборудованных школ. По местным правилам учащихся чаще всего определяют в государственные школы по месту жительства.
Таким образом, жилье, расположенное вблизи хороших школ, очень дорогое. Но его покупка не означает автоматическое поступление детей в эти школы – критерии и правила приема изменяются в зависимости от заполненности школ. Если количество учащихся превышает норму, школа может прибегнуть к ограничениям, например, ввести дополнительное условие по срокам проживания или даже прописки в районе. Пункта же о гарантированном поступлении детей в школу в договорах купли-продажи недвижимости, ясное дело нет. Как следствие, покупатели, обманутые продавцами, не смогут защитить свои права.
赠送面积是不受法律保护的,尤其是一楼或顶楼的花园或天台赠送面积,实际上在物权法中是归所有业主共有,开发商通常不会写入合同。
Не менее часто в рекламных роликах и буклетах продавцы упоминают "квадратные метры в подарок". Обычно это означает клумбу или балкон. Однако, после сдачи объекта, наивный покупатель может обнаружить, что "его балкон" на самом деле принадлежит всем жильцам.
绿化带的面积往往也会被打折扣。绿化带常常和停车场重叠在一起,地面往往是长草的空心砖铺成,当然计算绿化率的时候也会包括这些"长草的空心砖"。沙盘中常会看到一些用玻璃做成的透明小方块晶体,它们可能是小区内的公共设施,也可能是待规划中的建筑物和居住楼栋。
Клумбы и газоны тоже очень часто оказываются всего лишь продуктом компьютерной визуализации. В реальности новоселу обнаруживают, что вместо обещанных зеленых зон дом окружен парковочными площадками. И все, что напоминает о зелени – чахлая трава, пробивающаяся сквозь перфорированную тротуарную плитку.
Ну и наконец, совет для самых невнимательных. Если на макетах будущих "городов-садов" вы видите красивые прозрачные кубы и параллелепипеды, не верьте вашим ассоциациям. Вам показывают не зоны прогулок на свежем воздухе, а, на самом деле, места, для не спроектированных еще строений.