В последние годы дефицит денег в банках, резкий спад на фондовых биржах, трудный прогноз «рыночного дна», экономическая депрессия – все это подразумевает, что китайская экономика официально входит в период трансформации реформы. В будущем ориентация китайской экономики станет одной из самых упоминаемых тем. По мнению профессора Финансово-экономической школы при Институте управления Йельского университета США Чэнь Чжиу, сегодня китайская экономика находится еще не в самом трудном положении, наиболее серьезный тест состоится в первой половине 2014 года.
近来,银行钱荒、股市暴跌、市场底部难测、经济低迷等都暗示着中国经济已正式进入改革转型期。中国未来经济将驶向何方成为目前最热的话题之一。在美国耶鲁大学管理学院金融经济学教授陈志武看来,中国经济现在还没有到最艰难的时刻,中国经济的最大考验将在2014年上半年出现。
Если говорить о макроэкономике, по словам Чэнь Чжиу, «сегодня все обнадежены “Кэцянологией”, которая у всех на устах, однако я считаю, что в 4-м квартале этого года и первой половине следующего состоится настоящий тест, так как рост ВВП и доверие общественных потребителей и предпринимателей в 4-м квартале 2013 г. и первой половине 2014 г. упадут до новой низкой отметки».
对于宏观经济而言,陈志武表示,“现在大家讲到的"克强经济学"等都是非常令人鼓舞的,但我觉得今年第四季度、明年上半年是真正的考验期。因为GDP的增长速度和社会消费者的信心、企业家的信心都会在今年的第四季度和明年上半年达到一个新的低谷。”
Для преодоления предстоящих китайской экономике вызовов Чжэнь Чжиу предлагает, что прежде всего необходимо принципиально вести политическое реформирование. Он считает, что крупнейшая проблема Китая на сегодняшний день заключается в том, что местные правительства как инвесторы и потребители играют слишком большую роль по сравнению с любыми другими странами в мире. В этой связи нужно ввести фундаментальные ограничения их административных прав. «Необходимо в корне реформировать роль правительств, долю правительственных расходов от ВВП, финансовое налогообложение, земельную принадлежность и др., в противном случае в предстоящие пять лет будет трудно обойти вызовы, стоящие перед китайской экономикой».
要克服目前中国经济面对的这些挑战,陈志武认为,首先必须要从根本上进行政策改制。他认为,中国现在的一大问题就是地方政府作为投资者、消费者的角色太大,比世界上任何国家都要大,所以必须要对政府的行政权利进行根本性的制约。“必须得从根本上把政府的角色、政府开支占GDP的比重、政府的财政税收,还有土地是集体所有还是民有等方方面面进行改革,否则的话,未来五年中国经济面临的挑战会很难绕过去。”
Кроме того, Чэнь Чжиу подчеркнул, что необходимо ограничить государственные предприятия, так как в настоящее время они не только стесняют развитие и укрепление многих частных средних, малых и даже микропредприятий. Еще более важно то, что они расходуют слишком много социальных ресурсов, в частности финансовых.
另外,陈志武也强调,国有企业要受到制约,当前国有企业不仅把很多的中小微民营企业的发展机会和创业机会挤掉了,更重要的是他们占用了太多的社会资源,包括金融资源。