您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

«Общежитие квартирного типа» / 群租房

http://www.partnery.cn  2013-07-29 15:30:36

 近日,北京东三环附近"80平方米两居室住25人"的新闻引起广泛关注,"鸽子笼"再次进入人们的视野。在北京市中心"鸽子笼"、"房中房"仍然普遍存在。曾经排查小区房屋的街道相关负责人表示,见过一户床位房,"看起来像火车的卧铺。"

 Высокие цены на аренду жилья в китайской столице не раз привлекали к себе внимание общественности и властей. Очередная история произошла на востоке третьего транспортного кольца. Здесь журналисты обнаружили квартиру, в которой на площади всего 80 кв. м проживают 25 человек.

 И хотя тема получила широкий резонанс, следует признать – это не единственное в городе и стране импровозированное общежитие.

 Все они делятся на два типа – «голубиные клетки» и «купе». Клетками называют квартиры, разделенные на комнатушки легкими перегородками. Купе, по аналогии с поездами, располагаются в двух уровнях – в квартире устанавливают максимально возможное число двухэтажных коек, сдавая «койкоместа». Естественно, плата за место в «купе» ниже, чем за «клетку».

 "鸽子笼"出现的原因,还是与北京高房价、高房租与中低收入人群的矛盾有关,这个是一时半会儿难以解决的。

 Формально такие общежития запрещены, но фактически они никогда не исчезали. Высокие цены на покупку и аренду недвижимости заставляют многих мигрантов с низкими доходами выбирать такие условия, предоставляя им реальное решение проблемы жилья. Но при этом создавая новые.

 "辖区内的治安案件50%以上都与'鸽子笼'内的租客有关。"针对小区内的"房中房"、"鸽子笼",劲松街道办事处相关负责人介绍说,由于租住在这些床位房、隔断房中的租客成分非常复杂,所以经常会发生偷窃、抢劫等治安案件。

 Уровень преступности в таких общежитиях чрезвычайно высок. По словам представителя управления жилмассива «Цзиньсун», более половины преступлений совершаются в таких местах. Спектр широкий – от бытовых до уголовных; самые частые – кражи и грабежи.

 此外,他介绍说,由于多人居住在一个房间,或将房间隔断,出现火灾等情况时,极易造成重大的人员伤亡,整治"鸽子笼"实际上也是为了保障租客们的生命财产安全。

 Опасность представляют и сами квартиры. При пожаре эвакуироваться из такой, перепланированной, квартиры труднее, чем обычно.

 Правительство неоднократно принимало меры по борьбе с нелегальными общежитиями, но эффективные результатов не добилось.

 他告诉记者,"鸽子笼"、"隔断房"给房东、中介等带来租金的高回报,如一个120~130平方米的两居室,如果整租最多只有五千多元,但是如果租床位就能达到两万多元,这也是"鸽子笼"难以完全消除的主要原因之一。

 Предпосылки для существования нелегальных общежитий диктует рынок. Пока есть спрос – есть предложение. Многие владельцы квартир даже предпочитают перестраивать их в общежития, поскольку таким образом квартиру можно сдать гораздо дороже. В то время как месячная аренда квартиры площадью 120-130 кв. м в среднем составляет 5 тыс. юаней в месяц, квартира-общежитие той же площади приносит владельцу 20 тыс.

Автор :     Источник :Международное радио Китая    Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>