城中村普遍存在排水排污系统和环境卫生等基础设施陈旧落后的问题,环境卫生管理水平低。在这些拥挤、狭窄的"城中村"里,普遍存在违法建筑、治安恶化、环境脏乱、消防安全隐患等问题,不少村子成了黄赌毒的温床,威胁到周边城区,拖住了城市发展的后腿。
Трущобы одинаковы во всех странах мира. Здесь царят баспорядок и грязь. Санитария здесь нулевая. Старая канализация не справляется. Вдоль узких улиц теснятся жилища, многие из которых были построены самими крестьянами без каких-либо разрешений, проектов и соблюдения норм. соответственных правительственных органов. Опасность возгораний высока, равно как и уровень преступности: здесь процветают проституция, наркоторговля, азартные игры.
"城中村"中的人家,多数都将房屋租赁出去,这也是"城中村"环境问题的一个重要因素。
Большинство современных жителей трущоб уже не являются местными крестьянами. Фактические владельцы жилья сдают его в аренду рабочим-мигрантам, а сами переселяются в другие, более удобные районы.
比居住环境更难改变的是户籍障碍。目前我国仍执行严格的户籍制度和附着于此的属地福利政策,使得城市居民与同样居住在城市的外来人口在社保、养老等方面享受不同的待遇。
Мигранты из бедных регионов страны справляются с плохими условиями проживания. Но не в состоянии получить социальные услуги, поскольку не имеют прописки.