您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

《人在囧途》精彩对话节选 Потерянный путешественник

http://www.partnery.cn  2013-05-29 14:54:16

 Потерянный путешественник

 人在囧途

 -Ты ж мой детектив, как быстро меня отыскал, Шерлок Холмс просто!

 -我说你是神探啊,很快就找来啦,你福尔摩斯啊!

 -Не пойми меня неправильно, дорогая, я не затем пришел, чтоб проверять тебя.

 -老婆你别误会,我不是来捉奸的.

 -Я просто беспокоился, что ты одна тут!

 -我就是来,你一个人在外边我不放心.

 -Ты не зря волнуешься! У меня тут в комнате спрятан красавчик, талантливый, раскрепощенный, богатый, а главное - с характером!

 -你是该不放心啊!我这屋里藏着一大帅哥知道吗?又英俊,又潇洒,又有钱,关键是还有气质。

 -Что-то ты погорячилась!

 -说气话!

 -Кто погорячился? Поимей стыд!

 -谁跟你说说气话呢?别不要脸!

 -Открой свои собачьи глаза и смотри на меня!

 -睁大你的狗眼看看我,来来来!

 -Ну пошли посмотрим! Любовник! Выходи! Где же ты? Только что раздевался догола, лежал со мной на кровати, куда ты делся?

 -进屋里,奸夫,奸夫!我那奸夫呢?刚才脱光了,跟我躺床上呢,现在不见呢?

 -Ну все, все, я ошибался, ты чиста!

 -我不是人,我错怪你,你是清白的!

 -Откуда ты знаешь что я чиста, ты ведь еще за эту занавеску не посмотрел?

 -你怎么知道我是清白的,这个帘儿都没看!

 -Никого нет, дорогая, не сердись, поехали домой, дома хорошо.

 -你看没有,老婆别生气了,咱们们回家吧,回家多好.

 -Я правда зашел не в ту дверь, вы же мне верите?

 -我说我走错房间,你们信吗?

Автор :     Источник :ketang.yicool    Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • ССЫЛКИ
  • КУХНЯ
  • >>