海南作为中国唯一的热带海岛旅游度假胜地,从很早以前就开始吸引一些高纬度国家的游客慕名而来,其中尤以俄罗斯游客居多。今年是俄罗斯中国旅游年。5月13日下午,海南省旅游委副主任陈铁军做客南海网新闻会客厅时透露,海南今年将邀请100家俄罗斯旅行社到海南考察旅游产品、考察线路,邀请俄罗斯的媒体到海南宣传报道海南,同时在俄罗斯国家电视台和当地最大的搜索网站投放海南的广告。
Морской остров Хайнань, единственный китайский курорт, расположенный в тропическом поясе, уже давно привлекает туристов из северных стран, причем большинство из них – российские туристы. В этом году в России отмечается год китайского туризма. 13 мая во второй половине дня, заместитель председателя Комитета по туризму провинции Хайнань Чэнь Тецзюнь, присутствуя на пресс-конференции в редакции портала Наньхайван (www.hinews.cn) , заявил, что Хайнань пригласит 100 российских туристических агентств для изучения предлагаемых на острове туристических продуктов и маршрутов. Кроме того, планируется пригласить российские средства массовой информации для распространения информации о Хайнане и разместить рекламу курортов острова на государственном российском телевидении и крупных региональных информационных интернет-порталах.
今年恰逢俄罗斯中国旅游年,为抓住这一契机加强对俄罗斯的宣传推广,海南省今年在国家旅游局的帮助下,将邀请100家俄罗斯旅行社到海南考察旅游产品、考察线路,邀请俄罗斯的媒体到海南宣传报道海南。同时我们在俄罗斯国家电视台做广告,在俄罗斯最大的搜索网站做海南的广告。
В этом году в России как раз отмечается год китайского туризма. Чтобы воспользоваться этой возможностью и распространить в России информацию о своих курортах, провинция Хайнань, при содействии Государственного управления по делам туризма, планирует пригласить в этом году 100 российских туристических агентств для ознакомления с предлагаемыми на острове туристическими продуктами и маршрутами. Кроме того, планируется пригласить российские сми для распространения информации о Хайнане, а также разместить рекламу курортов острова на государственном российском телевидении и создать рекламу Хайнаня для крупных поисковых интернет-сайтов.
此外,在国家旅游局的帮助下,海南省还和中国广播电视台合作十几个专题片,将于7、8月份在俄罗斯的国家电视台和其他重要的网站专题报道。除政府渠道外,今年海南省还将鼓励省内旅行社等民间旅游机构发挥销售主渠道作用,邀请俄罗斯的旅行社合作伙伴和媒体到海南考察,到海南交流,省旅游部门将为这些旅行社提供相应的支持,以发动全部的力量宣传海南、促销海南。
Помимо этого, при помощи Государственного управления по делам туризма КНР, провинция Хайнань и Китайская телерадиокомпания вместе создадут десяток документальных фильмов, которые будут показаны в июле и августе этого года на российском государственном телевидении. На основных интернет-сайтах планируется разместить материалы на эту тему. В дополнение к государственным каналам развития туризма, в этом году, провинция Хайнань будет также поощрять инициативы китайских турагентств и прочих туристических организаций, направленные на развитие способов продажи туристических услуг. Кроме этого, планируется приглашать на Хайнань российские турагентства-партнеры и сми для ознакомления и обмена опытом. Административные органы по туризму предоставят этим турагентствам соответствующую поддержку, позволяющую как можно шире распространить информацию о Хайнане и продвинуть туристические услуги.
陈铁军表示,现在中国游客没有不知道海南的,对于国内游客,海南需要不断提升旅游服务质量,让全国人民都对海南的美誉度产生认可,对我们的旅游景点服务的质量认可,让他们觉得到海南可以开心游、放心游、安全游。但在国外来讲,海南这几年的一直在不太高的水平,接待的游客占接待国内游客的总量不到3%,这与海南先天的交通屏障有一定关系,因此需要通过各种各样的方式加大对海外游客的宣传,提升海南在海外的知名度。
Чэнь Тецзнюнь заявил, что сейчас среди китайских туристов нет таких, кто бы не знал о Хайнане. По отношению к китайским туристам Хайнань должен постоянно улучшать качество туристических услуг, чтобы вся страна знала о хорошей репутации острова и чтобы качество наших услуг и известность наших достопримечательностей были общепризнанными. Это позволит туристам почувствовать, что на Хайнане можно путешествовать весело, спокойно и безопасно. Однако, в зарубежных странах, Хайнань в последние годы не ценился очень высоко. Количество принимаемых на острове зарубежных посетителей составляет менее 3% от общего количества туристов. Это вероятнее всего связано с природными особенностями Хайнаня, создающими барьер для путей сообщения. Поэтому необходимо распространять различными способами информацию об острове для зарубежных посетителей и повышать узнаваемость Хайнаня за рубежом.