По сообщению радиостанции «Голос Китая», на прошлой неделе цены на золото пережили самое сильное однодневное падение за 30 лет, в эти дни вновь наблюдается тенденция к восстановлению стоимости этого металла. Однако, некоторые люди говорят, что в Азии наблюдается самый мощный «пик покупок золота» за последние 30 лет.
据中国之声报道,上周黄金经历了30年来最大单日跌幅之后,这几天,黄金又有反弹的趋势。不过,有人说,这是因为亚洲30年来最强的"黄金抢购潮"正在发生。
Управляющий директор отдела Дальнего Востока Всемирного совета по золоту Чжэн Лянхао сказал, что от Шанхая до Сянгана, Бангкока и Сингапура, вся Азия переживает пик покупки золота, которого не было несколько десятилетий. В некоторых районах недостаточно золотых слитков и цепочек из этого металла, как минимум, необходимо 10-20 дней для «переправки золота из Запада на Восток», речь идет о золотых запасах в Великобритании и Швейцарии, откуда и будет поступать в Азию драгоценный металл.
世界黄金协会远东区董事总经理郑良豪说,现在从孟买到上海再到香港曼谷和新加坡,整个亚洲都在经历数十年未见的黄金抢购潮,金条、金链已经出现了区域性的短缺,起码10-20天才能完成"西金东调"。西金东调,西指的就是英国伦敦和瑞士的金库,东指亚洲。
Мировые запасы золота, главным образом, сосредоточены в Лондоне. Чтобы транспортировать металл из британской столицы в Азию, в лучшем случае, понадобится 10 дней. При срочной переброске золота, во-первых, необходимо учитывать недостаток драгоценного металла, а также ситуацию с превышением спроса над предложением; во-вторых, обычно в период майских праздников объем торговых операций с участием золота минимум в1-2 раза.
全世界的实金储备大多集中于伦敦金库,要从伦敦把黄金运送到亚洲最快也要10天。着急从欧洲调入黄金,第一应付眼下黄金短缺、供不应求;二是按平时来说,五一黄金生意是平时的至少1到2倍。