您当前的位置 : 东北网 > russian > Россияне в Китае > ИНОСТРАНЦЫ В КИТ

Русский человек в Китае: наблюдения молодого китаеведа

http://www.partnery.cn  2013-01-21 10:56:02
 

 Алиса Воробьева – китаевед, переводчик, преподаватель китайского языка и любитель современной китайской литературы. Она начала с изучения культуры Китая в СПбГУ, а недавно окончила магистратуру Чунцинского университета. Алиса живет в Китае уже более 4-х лет, общается с китайцами, наблюдает за китайской жизнью и с радостью делится с нами своими наблюдениями. Вот ее рассказ:

 Впечатления о жизни в Китае

 Первый раз я, как и многие студенты, приехала в Китай учиться на языковые курсы в Пекинский университет иностранных языков. Этот год стажировки был просто феерическим: масса новых впечатлений, открытий и знакомств, самостоятельные путешествия, общение с интересными людьми, интернациональный коллектив, изучение китайского языка... В общем, было все то, о чем мечтает каждый студент в свои двадцать с хвостиком.

 Ну, во-первых, что ни город, то свои особенности. И еще, я давно подметила, что для иностранцев первый город, в котором они живут в Китае, как первая любовь – раз и навсегда! Поэтому моя первая и большая любовь – это Пекин. С одной стороны, он немного статичный, пропитанный историей, а с другой стороны, жизнь в нем так и кипит. Лишь только захочется прикоснуться к прекрасному – тут тебе и музеи, и парки, и театры. Хочешь развлечений – опять нужно только выбрать, куда пойти: клубы, парки аттракционов, боулинг, сноуборд и все, что душе угодно. Люди в Пекине открытые и добродушные, а пекинские таксисты – это вообще сказка! Они готовы обсудить с тобой любые политические события. Главное, сразу расставить точки над «и» и сказать, что Путин – молодец. Китайцы любят Путина самой искренней и чистой любовью.

 Однако Чунцин совсем другой: тут каждый занят своим делом, и никто даже особо внимания не обращает на то, что ты иностранец. Меня часто спрашивали, как проехать куда-либо. В общем, не чувствуешь себя белой вороной, как это обычно случается в Китае. Даже дети, увидев тебя, сообщают свои родителям, что это ни какой-то там «лаовай» (кит.老外, «иностранец», слово с выраженной разговорной окраской), а вежливо – «вайгожэнь» (кит.外国人«иностранец», нейтральное, более официальное слово). И на душе тут же становится приятно.

 Мне очень нравится доброжелательность китайского населения. Случаются, конечно, и казусы, но в большинстве своем люди позитивные, и смотрят на мир с оптимизмом, особенно после вкусного обеда. Еще нравится, что пожилые люди ведут активный образ жизни. Для китайцев выход на пенсию – это праздник: у них появляется много свободного времени для того, чтобы заняться своей семьей, внуками, начать заниматься спортом в коллективе с такими же пенсионерами или пойти в группы, где поют песни, танцуют традиционные танцы и пр. При этом, надо учитывать, что у тех, кто выходит на пенсию, есть эта самая пенсия, а остальные продолжают работать или их обеспечивают дети. Именно поэтому большинство стремится к тому, чтобы у них родился мальчик – сын или внук, который в дальнейшем будет способен обеспечивать своих родителей.

Автор :     Источник :Журнал <<Китай>>     Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>