По сообщению газеты «Цзинхуа Шибао», из-за самых суровых морозов за последние 30 лет, значительно увеличилось количество случаев простудных заболеваний. Пекинский муниципальный Центр контроля заболеваний недавно заявил, что сейчас наблюдается эпидемический сезон гриппа, однако крупномасштабной вспышки гриппа A/H1N1 не произойдет.
京华时报报道30年极寒天气致使北市感冒的人数增多。北京市疾控中心近日表示,目前本市已经进入流感高发期,但甲型H1N1流感病毒不会大规模暴发。
В сообщении городского Центра контроля заболеваний указывается, что в декабре 2012 года в Пекине всего было зарегистрировано 7055 случаев заболеваний 22 видами инфекционных заболеваний, 22 человека скончались, из них 1 – из-за гриппа A/H1N1. 4 января умерла пациентка с поздней стадией миеломы, подхватив простуду. 28 декабря у нее резко поднялась температура, лабораторные тесты показали вирус A/H1N1. 8 января пациент из Австралии, страдающий фоновыми заболеваниями, поступил на лечение со гриппом A/H1N1, он уже выписан после окончания курса терапии.
市疾控中心通报显示,2012年12月,全市共报告法定传染病22种7055例,死亡22例,其中甲型H1N1流感1例。1月4日,一名骨髓瘤晚期的女性患感冒后死亡,曾在上月28日出现体温迅速升高症状,实验室检测感染甲型H1N1病毒。8日,一澳大利亚籍患有基础病的病人患甲流重症入院,经治疗已于治愈出院。
Может ли вернуться пандемия гриппа A/H1N1? Глава Центра по контролю за заболеваниями Дэн Ин сказала, что «это невозможно», с одной стороны, из-за того, что этой зимой в городе имеется эффективная вакцина для профилактики гриппов A /H3N2 и A/H1N1, в настоящее время число получивших прививки достигло 1,64 млн человек, в том числе две наиболее уязвимые группы населения – учащиеся начальной и средней школы и пожилые люди, среди них показатель иммунизации населения составил соответственно 75,8% и 49,8%. С другой стороны, «возвращение» этих двух вирусов – совершенно нормальное явление, теоретически, не должно произойти крупномасштабной вспышки.
甲流会不会卷土重来?市疾控中心主任邓瑛表示“不会”,一方面,今冬本市流感疫苗是可以有效预防甲型H3N2病毒和H1N1病毒的,目前全市接种人数已经达到164万,其中两类易感人群——中小学生和老年人的接种率分别达到了75.8%和49.8%。另一方面,两种流行病毒“抬头”是正常情况,理论上不会大规模暴发。