До сих пор касса китайской комедии с маленькими вложениями «Затерянные в Таиланде» превысила 1 млрд. юаней. Представители художественных кругов восхищаются. Кроме того, представители туристических кругов в Таиланде также очень рады. Они считают, что этот фильм может содействовать китайцам в совершении путешествия в страны Юго-Восточной Азии.
中国小成本制作的喜剧《人再囧途之泰囧》(简称《泰囧》)票房突破十亿元。文艺界人士为此兴奋不已,在此同时泰国等旅游界人士也喜不自禁。他们认为,该电影能促使更多中国人到泰国等东南亚周边国家旅游消费。
По сообщению американского агентства «Bloomberg», китайский фильм «Затерянные в Таиланде» может продвинуть развитие туристического рынка Юго-Восточной Азии. В 2012 году Китай обогнал Малайзию и стал крупнейшей страной-источником зарубежных туристов для Таиланда, а удача фильма «Затерянные в Таиланде» может увеличить поток китайских туристов в Таиланд на 10%.
美国彭博社1月4日报道称,中国电影《泰囧》或能推动东南亚的旅游市场。报道援引泰国旅行社协会的数据分析说,中国于2012年超过马来西亚成为泰国第一大海外游客来源国,而《泰囧》的成功则会让赴泰的中国游客增加10%。
Председатель Таиландского общества туристических агентств Сисдиватр Чивараттанапом сказал, что этот фильм повышает популярность Таиланда и содействует людям в путешествии в Таиланд. Глобальная экономическая ситуация – не проблема. Во время экономического спада наша туристическая индустрия тоже испытала сравнительно высокий рост. Люди, любящие путешествовать, не страдают от влияния экономики.
泰国旅行行协会的主席赤瓦塔那普(Sisdivachr Cheewarattanaporn)说:“这部电影能为泰国提升人气,并促使人们到泰国旅游。全球经济形势并不是个大问题,在经济低迷之时,我们旅游业也经历了较大的增长。喜欢旅游的人并不会受到经济的影响。”
Генеральный директор самого крупного гостиничного оператора Таиланда «MINT» сказал, что Китай «победил» другие страны. Численность туристов из Европы сокращается. А численность туристов из России и Китая резко увеличивается.
泰国最大的酒店运营商MINT的首席执行官海内克表示:“中国完全‘击败’了其它国家。按所占份额来说,欧洲游客人数出现下滑,而来自俄罗斯和中国的游客数目则出现大幅增长。”