Американец Джеймс Крейвел отметил, что «Искусство войны Сунь Цзы» было переведено на русский язык сто лет назад и уже стало произведением, которое обязательно читали военные и политические руководители разных времен СССР. Во время Второй мировой войны СССР включил «Искусство войны Сунь Цзы» в важное содержание педагогического исследования военной идеи и истории, что получило применение во времена Великой отечественной войны.
По сообщениям, президент России В. Путин и премьер-министр Д. Медведев в открытых выступлениях ссылались на слова древней китайской литературной классики. Они имеют более глубокое восприятие об идеях древнекитайского военного деятеля Сунь Цзы и притворяют их в жизнь.
Начальник отдела иностранного военного исследования при Исследовательском институте военной истории Минобороны России, полковник Виктор Гаврилов отметил, что в сегодняшней России, особенно среди вооруженных сил России, все больше людей начинают изучать «Искусство войны Сунь Цзы».