您当前的位置 : 东北网 > russian > Новости > В Китае > Культура

Создано государственное учреждение, призванное нормализовать употребление английских слов в китайском языке

http://www.partnery.cn  2012-06-23 09:17:57

 Сокращенное слово PM2.5 -- постоянно употребляемое в последнее время китайскими СМИ -- имеет тесную связь с повседневной жизнью простых китайцев. Однако, множество людей не разбирается в его точном значении.

 20 июня с.г. в Пекине было создано учреждение государственного значения, призванное нормализовать перевод на китайский язык этих англоязычных аббревиатур и сокращений, таких, как PM2.5, GDP, 3G, ATM, GPS, магазин 4S и др.

 По словам замминистра образования, начальник Государственного рабочего комитета по языку и письменности /ГРКЯП/ Ли Вэйхун, англоязычные слова все более входят в лексику китайского языка. Однако, их несогласованные варианты перевода и ненормализованное употребление затруднило языковое общение между людьми. Поэтому работа по нормализации переводов этих слов приобрела особую актуальность.

 В названное учреждение -- Экспертный комитет по нормализации переводов английских слов в китайский язык -- вошли представители 10 ведомств, в том числе ГРКЯП, Канцелярии ЦК КПК по внешней пропаганде, МИД КНР, агентства Синьхуа, Бюро переводов ЦК КПК и др.

Автор :     Источник :Агентство Синьхуа    Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>