Для западных цивилизаций характерны такие науки, как юриспруденция, математика, астрономия и многие другие естественные науки. До того, как Китай познакомился с западной научной системой и она начала распространяться в стране, большинство китайцев понимали природу так: все в природе: и звезды в небе, и реки на земле, наделены жизненной силой. Все – есть порождение «Ци»-энергии («Ци» – первоначальный вид всех веществ и энергия, порождающая все сущее в природе. Она делится на «инь»-энергию и «ян»-энергию), и все принадлежит к той или иной из пяти стихий «усин» (металл, дерево, вода, огонь, земля), а значит, наделено одним из свойств, присущих этим пяти элементам. Пять означенных элементов либо порождают и стимулируют друг друга, либо противостоят друг другу. Если правильно использовать эти принципы, можно создать среду, которая гармонична с природой и стимулирует развитие.
В течение нескольких тысяч лет понимание китайцами природы и окружающей среды непрерывно дополнялось новыми познаниями, а также развитием навыков манипулирования этими познаниями и мистификацией окружающего мира. Постепенно сформировалась важная составляющая традиционной китайской культуры – учение «фэншуй».
Первое упоминание слова «фэншуй» (дословно «ветер» и «вода») зафиксировано в книге «Цзаншу», написанной Го Пу (276–324 гг.), жившим в эпоху правления династии Восточная Цзинь (316–420 гг.): [气乘风则散,界水则止。古人聚之使不散,行之使有止,故谓之风水]. Перевести это можно так: «“Ци”-энергия рассеивается при ветре и останавливается при встрече с водой. Вот почему люди древности нашли методы для того, чтобы «Ци»-энергия продвигалась, не останавливаясь и не рассеиваясь. Это и называется “фэншуй”».