Член ВСНП Лю Сижун: как бы ни работал народ, он не сможет обеспечить такое большое количество чиновников | 人大代表刘锡荣:百姓再勤劳也养不起这么多官 |
Член ВСНП, бывший заместитель секретаря Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины Лю Сижун на заседание с участием делегации Чжэцзяна предложил утвердить «Закон об организации» для того, чтобы предотвратить явление с чрезмерным количеством чиновников. Лю Сижун сказал, что в настоящее время число руководителей и служащих различных структур разного уровня в некоторых местах превысило норму, «существует большое пространство для покупки и продажи чиновничьих должностей». Лю Сижун сказал, что в отдельных деревнях по несколько сот чиновников, автомобили стоят в несколько рядов, насчитываются десятки секретарей отдельных местных администраций, каждому секретарю нужна квартира, машина, за все это, в конечном счете, платит народ. «Как бы ни работали простые люди, они не смогут обеспечить такое количество чиновников!» Лю Сижун сказал, что четыре года назад количество государственных служащих составляло около 6 млн., к настоящему времени выросло до 10 млн., ежегодный рост составил 1 млн. «Если все 6 млн. выпускников будут сдавать экзамен, чтобы поступить на государственную службу, то это будет историческим регрессом». Лю Сижун подытожил свой опыт работы в Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины, отметив, что сложно управлять огромным количеством чиновников, себестоимость обучения, содержания, контроля очень высокая, вместе с тем, значительными являются и расходы на расследования, связанные с нарушениями дисциплины. -о- |
全国人大代表、中央纪委原副书记刘锡荣,11日在浙江代表团全体会议上建议制定《编制法》,制止“官满为患”。刘锡荣说,现在有些地方乱设机构,乱定级别,领导职数和公务员人数超标,“这给买官卖官留下无尽空间。”刘锡荣说,一些乡镇好几百个干部,小汽车停了好几排,一些地方政府秘书长有十几个,每个秘书长都要给房子,配汽车,这些支出最终都是老百姓买单。 “老百姓再勤劳,也养不起这么多官啊!” 刘锡荣说,4年前全国公务员是600万人,现在已经增加到1000万人,每年增100万人。“如果600万大学毕业生都去考公务员,这是历史的倒退。” 他结合在中央纪委的工作经历说,官多了不好管,供养成本、教育成本、监管成本和违法违纪查处成本都很高。 |