俄语定向动词与不定向动词用法练习
一、идти—ходить (步行,去)
1) –где ты был вчера? –я ходил в театр.
2) когда я шёл домой из театра,я встретил друга.
3) Вот идёт почтальон,он несёт нам письма.
4) Почтальон ходит по городу и носит письма
解析:
1)表示去了一趟剧院,但又返回来了,所以用ходил。
2)表示一次动作完成。当我从剧院出来的回家的时候,我看到了朋友。
3)несёт是定向动词,所以前面也应该用定向动词。表示当邮递员来的时候,他将给我们带来信。
二、 ехать---ездить (乘交通工具去)
1)—где ты была в воскресенье?
—я ездил за городом
2) я часто езжу за городом .
3) куда вы едете ?
4) сейчас я еду на работу.
5) Я каждый день езжу в это время.
解析:
1)表示乘坐交通工具去了一趟。
2)表示经常反复发生的动作,用不定向动词。
3)现在我去上班。强调现在,所以根据语义只表示一次动作的完成。所以用定向动。
4)本句中的каждый день,强调了经常性。所以用不定向动词。
三、 лететь---летать (飞)
1)этот самолёт сейчас летит в санкт—петербург.
2)он регулярно летает в санкт—петербург и обратно.
3)от Москвы до санкт—петербурга самолёт летит меньше часа ,потому что современные самолёты летают очень быстро .
4) Вы любите летать на самолёте?
5)Мы видим птиц,которые летят на юг, потому что уже осень .
6)Птицы летают на юг каждую осень .
解析:
1)强调飞往圣彼得堡。所以用定向动词。
2)обратно强调了多次反复发生的行为。所以用不定向动词。
3)强调运动方向,所以用定向。第二个则强调飞机的性能--飞的很快。所以用不定向动词。
4)表示个人爱好,所以用不定向动词。
5)强调了每个秋天都飞向南方。多次往返动作。所以用不定向动词。