3. В полной мере использовать взаимодополняемость двух стран в торгово-экономической области, содействовать всестороннему развитию торгово-экономических связей. Проявлять роль Объединенного комитета по торгово-экономическим делам Китая и ОАЭ, укреплять торгово-экономические контакты на всех уровнях; усиливать взаимные инвестиции; расширять взаимовыгодное сотрудничество двух стран в области жилищного и дорожно-мостового строительства, железных дорог, телекоммуникаций и других сферах инфраструктуры, а также в высоких технологиях.
4. Устанавливать связи долговременного и всестороннего стратегического сотрудничества в энергетической области. Поощрять компетентные структуры и соответствующие предприятия двух стран к подписанию и реализации соглашений по сотрудничеству в энергетической сфере; углублять сотрудничество в разведке и освоении нефтяных и газовых ресурсов, строительстве объектов складирования и транспортировки, а также в нефтеперерабатывающей и химической промышленности; развертывать консультации и сотрудничество в мирном использовании атомной энергии, освоении и использовании чистых и возобновляемых источников энергии.
5. Расширять сотрудничество между двумя странами в финансовой области.
6. Развертывать сотрудничество в таможенных и налоговых делах, усиливать обмен информацией и персональный обмен с целью учебы друг у друга и заимствования хорошего опыта.
7. Развертывать сотрудничество в сельском и лесном хозяйствах, а также в охране окружающей среды, укреплять консультации, координировать позиции и обмениваться опытом в области продовольственной безопасности, борьбы с опустыниванием, опреснения морской воды и устранения последствий климатических изменений.