您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

Молодые китайцы боятся заводить второго ребенка(中国年轻人遭遇二胎生育困惑:生了怕养不起)

http://www.partnery.cn  2011-12-08 11:17:55

 Единственные дети в семье – парни и девушки, родившиеся в 80-е годы прошлого века, сегодня достигли брачного возраста. С введением по всей стране положения, которое разрешает молодой паре иметь второго ребенка, если муж и жена являются единственными детьми, ввели молодые семьи в эпоху политики «второго ребенка». Однако, когда такие традиционные концепции, как «чем больше детей, тем больше счастья», «много детей и внуков», сталкиваются с высокими расходами на жизнь и воспитание детей в городах, молодые пары колеблются в заведении второго ребенка.

Перед молодыми людьми в крупных городах встает вопрос: стоит ли рожать второго ребенка?

На самом деле, политика «второго ребенка» начала претворяться в жизнь в некоторых провинциях еще в 90-е годы прошлого века. Например, в 1990 году в провинции Цзянсу было опубликовано «постановление о плановом деторождении», куда были внесены поправки, которые разрешают молодой паре иметь второго ребенка, если муж и жена являются единственными детьми в своих семьях. Так как в то время единственные дети в семьях еще не достигли брачного возраста, такое постановление не играло особой роли. Сегодня наступает эпоха «второго ребенка», молодые люди в растерянности.

На вопрос «иметь ли второго ребенка», многие молодые пары в городах, которые являются единственными детьми в своих семьях, дали отрицательный ответ. Они считают, что расходы на жизнь и воспитание ребенка чрезмерно высокие, одной семье трудно выдержать давление, связанное с воспитанием двоих детей.

На одном известном в Китае форуме по вопросам воспитания детей, многие молодые родители рассказали о своих месячных расходах на воспитание детей. Они тратят от нескольких сот до нескольких тысяч юаней. В эту сумму не входят расходы на сухое молоко, одежду, подгузники и игрушки. Немало денег уходит на фотосъемки, няню, детский сад. Многие родители считают, что они испытают большое давление от воспитания детей.

За исключением материальных факторов, необходимо отметить, что представители поколения 80-х годов придерживаются иных взглядов на воспитание, нежели, чем их родители.

Кроме того, некоторые молодые супруги переживают за то, смогут ли два ребенка получить самое лучшее образование, и хватит ли у них сил на воспитание второго ребенка. Другие беспокоятся о трудоустройстве детей.

Демограф из провинции Хэйлунцзян, член государственного комитета по демографической политике и плановому деторождению Сун Цзе отметил, что по результатам исследования в течение последних лет, желание единственных детей в семье иметь второго ребенка не так велико, хотя оно растет с каждым годом, молодые родители стоят перед реальными трудностями в рождении и воспитании детей
 作为我国上世纪80年代后出生的独生子女,如今很多人已步入婚育年龄。随着双独生子女家庭可以生“二胎”的规定近日在全国实现了全覆盖,独生子女在政策层面步入“二胎时代”。然而,当“多子多福”“子孙满堂”的传统观念遭遇城市生活高额成本和抚养孩子巨额费用时,是否生“二胎”就成为一个纠结的话题,独生子女一代遭遇了生育之惑。

都市年轻人遭遇“二胎”生育困惑

  事实上,我国双独生子女家庭可以生“二胎”的政策从上世纪90年代就已经陆续开始执行。例如江苏省早在1990年颁布《江苏省计划生育条例》时,就已把夫妻双方均为独生子女可生“二胎”的政策列入其中,只是当时多数独生子女尚未步入婚育年龄,此项规定并未发挥过多作用。如今独生子女们的“二胎时代”来临,他们却又困惑起来。

  对于是否生育“二胎”的问题,很多城市双独生子女家庭都给出了否定答案,他们认为城市生活和抚养孩子的成本太高,一个家庭很难承受抚养两个孩子的压力。

  在国内某知名育儿论坛,记者看到很多年轻家长在这里“晒”出自己抚养孩子的成本,每月从几百元到几千元不等,除了奶粉、服装、尿布、玩具支出外,还有婴儿写真、保姆开支、幼儿园学杂费等,多数家长感觉抚养孩子的压力较大。

Автор :     Источник :<<Жэньминь жибао>> он-лайн    Редактор :Чжан Вэй
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>