На днях в Российском культурном центре Пекина прошла встреча известной российской писательницы Ольги Славниковой с китайскими читателями. В ходе встречи она подробнее рассказала о своем творчестве, а также последнем произведении «Легкая голова», за которое О. Славникова получила китайскую награду в номинации «Лучший зарубежный роман-2011».
Книга «Легкая голова» на китайском языке была опубликована издательством «Народная литература», перевод осуществлен известными китайскими специалистами Фу Ланем и Чжан Сяодуном. Выступая с речью, О. Славникова выразила свою благодарность издательству и двум переводчикам за их работу, отметив, сложность перевода своего романа.
Рассказывая о книге, российская писательница на вопрос корреспондента сайта газеты «Жэньминь жибао» ответила, что, несмотря на существующие многочисленные различия, китайское и российское общества имеют общие черты: в обеих странах наблюдается переход из традиционного в современное общество, происходят колоссальные изменения в жизни людей, а также отмечается большой разрыв в представлениях о жизни между старшим и молодым поколениями. Поэтому, по словам О. Славниковой, роман «Легкая голова», который рассказывает о реалиях современного российского общества, может вызвать резонанс и среди китайской аудитории.