您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

На границах Таможенного союза созданы санитарно-карантинные пункты关税同盟边境设立卫生检疫站(双语新闻)

http://www.partnery.cn  2011-11-28 10:08:47

Для обеспечения санитарной охраны таможенной территории Таможенного союза в пунктах пропуска на границе ТС организованы санитарно-карантинные пункты (СКП), сообщает сайт Pm.kz со ссылкой на пресс-службу Министерство здравоохранения Казахстана.

 据关税同盟成员国哈萨克斯坦卫生部新闻局宣布,为了确保对关税同盟关境的卫生保护,在关税同盟边境口岸设立了卫生检疫站。

На этих пунктах осуществляется санитарно-карантинный контроль в отношении лиц, транспортных средств и подконтрольных товаров на внешних границах ТС.

 «Санитарно-карантинный контроль направлен на предупреждение завоза и распространения инфекционных и массовых неинфекционных болезней (отравлений), ввоза потенциально опасной для здоровья человека продукции (товаров), требующих проведения мероприятий по санитарной охране территории», - говорится в сообщении ведомства.

所设立的卫生检疫站将针对在关税同盟外部边界的人员、交通运输工具和控制商品实施卫生检疫检查。

卫生检疫检查旨在防止需要对本土采取卫生保护措施的传染病和大规模非传染病(中毒)的引进和扩散,防止输入对人的健康有潜在危害的产品(商品)。

 На сегодня в системе государственной санитарно-эпидемиологической службы Министерства здравоохранения Республики Казахстан функционируют 17 СКП, в том числе на железнодорожных пунктах перехода 4, в международных аэропортах 11, в морских портах 2.

目前,在关税同盟成员国哈萨克斯坦共和国卫生部国家卫生和流行病局系统中,有17个卫生检疫站,其中,在铁路口岸有4个,在国际机场中有11个,在海港中有2个。

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • ССЫЛКИ
  • Пошлина на импорт сахара-сырца в ТC в декабре не изменилась.关税同盟12月原糖进口关税仍为每吨140美元
  • Таможсоюз унифицировал пошлины на ввоз видеоигр с телеприемником и игр электронных关...
  • С 2012 года на территорию Таможенного союза запретят ввоз машин из США и Японии关税同盟将从2012...
  • О порядке перемещения товаров и валюты через границу 俄罗斯及关税同盟商品和货币通关新规则(双语新闻)
  • ТС определился с госзакупками 关税同盟明确国家采购(双语新闻)
  • С начала года товарооборот между странами ТС вырос на 41 процент上半年关税同盟国贸易额增长41%(双语新闻)
  • В странах Таможенного союза вводятся новые правила перевозки грузов关税同盟国推行货物运输新规则
  • Таможенный союз замораживает тарифы до конца года关税同盟将在年底前冻结进口关税税率(双语阅读)
  • Гражданам разрешили вывозить драгоценные металлы и камни公民被允许携带贵重金属和宝石出境(双方阅读)
  • Комиссия ТС установила антидемпинговые пошлины на ввоз некоторых видов металлопроду...
    • КУХНЯ
    • >>