Международный опыт показывает, что, чем развитее страна, тем больше потребляют культурной продукции, в результате чего культурная индустрия вносит больше вкладов в ВВП. По мере непрерывного укрепления и развития китайской национальной культурной индустрии частные и зарубежные капиталы все больше и больше присоединяются к культурной деятельности, способы культурного распространения становятся более разнообразными, что стимулирует выход китайских культурных компаний за рубеж с претензией на прибыль на зарубежном рынке.
Традиции и современность
Долго шли споры о том, что лучше вывести за рубеж: традиционную культуру или современную культуру, культурные ценности или культуную продукцию, передовую культуру или культуру с рыночным спросом. Такие споры сопутствовали всему процессу реализации стратегии «выхода китайской культуры за рубеж». Зам.министра культуры Чжао Шаохуа написала статью и указала, что необходимо всесторонне распространять китайскую культуру с акцентом на ознакомление с традициями и современностью – это должно стать целью нашей работы. С ее точки зрения, в ходе международных культурных обменов традиционная китайская культура должна стать источником и базисной основой культурных обменов с внешним миром.
Стоит обратить внимание на то, что традиционная и современная китайская культура за рубежом сталкиваются с проблемой «неприемлемости». Рынок ориентирует развитие культурной индустрии и продукции. Какая продукция нужна и приемлема для рынка – это должно стать указателем для выходящей за рубеж китайской культуры.
В последние годы Китай выдвинул институты Конфуция. Данный способ лингвистического образования сыграет роль распространителя в то время, как классическая китайская культура на зарубежном рынке не может показать достойную привлекательность.