До окончательного решения этих проблем обеим сторонам не следует предпринимать шаги, которые могли бы осложнить и углубить споры, следует решать эти проблемы в духе спокойствия и конструктивности в интересах того, чтобы они не оказывали влияния на отношения между КПК и КПВ и двумя государствами, а также мир и стабильность на Южно-Китайском море, сказал Ху Цзиньтао. Он призвал стороны активно исследовать вопросы и вести переговоры о совместном освоении и скорейшим образом предпринять реальные шаги в этом направлении.
Нгуен Фу Чонг отметил, что морские проблемы являются частью отношений между Вьетнамом и Китаем. Их ненадлежащее урегулирование негативно скажется на благоприятном развитии вьетнамско-китайских отношений.
Он далее сказал, что вьетнамская сторона готова поддерживать прямые контакты с китайскими руководителями по целесообразному урегулированию морских проблем и своевременно предоставлять инструкции. Вьетнам готов работать вместе с Китаем над серьезной реализацией соглашения, настаивает на дружественных консультациях и переговорах, надлежащем урегулировании и решении морских проблем с тем, чтобы они не оказывали влияния на межпартийные и межгосударственные отношения, на чувства народов двух стран, а также на мир и стабильность на море.