Ругаете ли вы людей, когда находитесь за рулем? Нервничаете, когда образовывается даже небольшая пробка? Если у вас есть вышеописанные симптомы, то вы, скорее всего, относитесь к группе людей, которые испытывают «дорожный гнев».
Название «дорожный гнев» само за себя говорит о его значении, то есть испытывать гнев, возмущение и негодование за рулем. Английский аналог – roadrage, уже занесен в новый Оксфордский словарь. Очевидно, что это довольно распространенное явление в мире.
你是否在开车时经常骂人、一遇堵车就着急上火?若有以上症状,那么你很可能患上了“路怒症”。
“路怒”,顾名思义,就是带着愤怒去开车。这个词并非中国本土生造,它的英文名叫roadrage,已经被收入新版牛津词语大辞典。可见,这一现象在世界范围内的流行。
80% водителей испытывают «дорожный гнев»
Китайская ассоциация медиков, Китайская медицинская ассоциация и Пекинская ассоциация по обеспечению здоровья на протяжении четырех месяцев собрали более 355 тысяч анкет в ходе проведения исследования положения со здоровьем людей за рулем. Согласно полученным результатам, 80% людей за рулем в разной степени подвергаются психологическому расстройству в связи с ситуацией на дорогах, у них появляется нежелание и боязнь ехать на работу и передвигаться по городу вообще. По результатам исследования, Шанхай, Пекин, Гуанчжоу и Шэньчжэнь считаются городами с самым сильным давлением в связи с дорожным движением. Из-за пробок, а также беспокойства о том, что есть возможность опоздать на работу, люди за рулем испытывают сильное психологическое давление. Напряженность негативно сказывается на человеческом здоровье.
Согласно данным опроса Центра социальных исследований редакции газеты«Чэунго циннянь бао» («Китайская молодежь»), в котором принимали участие 2023 человека, 86,5% респондентов отметили, что вокруг них очень много людей, которые испытывают «дорожный гнев». 23,4% опрошенных признались, что сами относятся к людям, страдающим от «дорожного гнева». Очевидно, что одновременно с ростом автомобилей на дорогах в стране, появление людей, испытывающих «дорожной гнев», стало неизбежным, вместе с тем, нельзя упускать из виду опасность на дорогах, которые несут с собой такие люди.
八成开车族有“路怒症”
近日,中国医师协会、中国医院协会和北京健康保障协会历时4个月,共收集35.5万余份样本,面向全国“有车一族”进行健康状况调查。调查结果显示,80%的“开车族”在不同程度上受到“交通心理烦躁症”的侵袭,对上班、出行出现害怕、厌恶和逆反情绪。调查还发现,上海、北京、广州、深圳被认为是交通压力最大的城市。因交通堵塞,担心上班迟到影响工作或出行不便导致“有车一族”精神压力大,神经过于紧张,以至于产生许多不健康心态。
同时,不久前中国青年报社会调查中心对2023人进行的调查也显示,86.5%的人表示身边就有很多“路怒族”,23.4%的人承认自己就是“路怒族”。显然,在我国机动车保有量突破两亿大关的同时,“路怒族”已经不可避免地成为汽车社会的“负产品”,而“路怒族”驾车上路潜在的交通安全风险更是不容小视。
Главной причиной давления в жизни и на роботе является «дорожный гнев»
Психологи считают, что «дорожный гнев» - это гнев, который люди вымещают из себя, то есть они пользуются пробками или столкновениями на дорогах, и изливают свой гнев. В настоящее время физическое и психическое состояние огромного количества городских жителей оценивается, как нездоровое. Люди быстро устают и начинают переживать, им не хватает терпимости и снисхождения. В таком состоянии, под влиянием внешних обстоятельств, трудности передвижения и другие дорожные проблемы легко могут стать причиной «взрыва» водителя.
Кроме этого, психологи также считают, что немаловажным фактором «возмущений» людей на дорогах является скрытие собственного статуса и положения. Психологи отмечают, что огромное количество водителей думают, что незнакомы с другими людьми, поэтому они могут показать свой характер, таким образом, легко назревает конфликт.
Эксперты полагают, что «дорожный гнев» является психологическим заболеванием, большинство людей могут сами улучшить свое состояние. Психологи советуют соответствующим ведомствам заимствовать опыт других стран, например, Великобритании и РК, - проводить психологическое состояние водителей в ходе ежегодного технического осмотра автомобилей. Это довольно стоящий метод для возрастающего количества людей в Китае, которые испытывают «дорожный гнев».
生活工作压力是“路怒”主因
心理专家认为,“路怒”更多是一种“迁怒”,是将个人的不良情绪借机发泄出来,路上的拥堵和磕碰只是导火索。如今很多城市人处于身心亚健康状态,表现为易疲劳、易焦虑,缺乏耐心和容忍力等。在这种身心状态下,受外界刺激的影响,很容易爆发马路上的争执和愤怒。
此外,心理专家还认为,身份被隐匿,也是促发马路暴力的重要因素。心理专家表示,很多汽车驾驶者觉得别人不认识自己,脾气就特别大,容易产生攻击性。
心理专家认为,“路怒症”作为一种心理疾病,大多数人可以通过自我调节逐步改善。心理专家还建议,相关部门是不是可以学习英国、韩国等国家的做法——在汽车年检年审中,对驾驶员进行相应的心理标准考核?这种做法对我国日益庞大的“路怒族”来说十分值得借鉴。