您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

Уровень потребительской уверенности населения России во II квартале повысился二季度俄罗斯居民消费信心指数有所提升(双语新闻)

http://www.partnery.cn  2011-07-08 09:49:08

Индекс потребительской уверенности, отражающий совокупные потребительские ожидания населения, во II квартале 2011 г. по сравнению с I кварталом 2011 г. поднялся на 4 процентных пункта и составил -9% против -13%.

据俄罗斯联邦国家统计局新闻处宣布,反映居民总体消费期望值的消费者信心指数,在2011年第二季度上升了4个百分点,即从2011年第一季度的负13%,上升为负9%

В частности, индекс ожидаемых изменений в личном материальном положении составил -3%, что на 5 процентных пунктов выше уровня I квартала 2011 г. (-8%).

特别是,期望个人物质生活状况改变的指数从2011年第一季度时的负8%上升到负3%,上涨了5个百分点。

Доля респондентов, ожидающих улучшения своего материального положения в течение следующих 12-ти месяцев, осталась на прежнем уровне (13%). Ухудшение своего материального положения прогнозирует 16% респондентов против 23% в I квартале 2011 г. Считают, что их материальное положение за год не изменится 58% опрошенных.

期望在今后12个月提高自己物质生活状况的受访者比重仍保持在原有水平,为13%。有16%的受访者预计自己的物质生活状况将会恶化,2011年第一季度时持这种看法的受访者为23%。认为自己的物质生活状况在一年内不会改变的受访者占到58%

Индекс произошедших изменений в личном материальном положении увеличился на 4 процентных пункта и составил -10% против -14% в I квартале 2011 г. Доля респондентов, положительно оценивающих изменения в своём материальном положении в течение года, составила 13%. Около 30% респондентов считают, что их материальное положение ухудшилось (в I квартале 2011 г.  35%).

个人物质生活状况发生变化的指数扩大了4个百分点,从2011年第一季度时的负13%上升到负10%。对自己物质生活状况一年来的变化做出积极评价的受访者比重达到13%,认为自己物质生活状况恶化了的受访者占到约30%2011年第一季度时,这一比例为35%

Индекс благоприятности условий для крупных покупок составил -23%, что выше уровня I квартала 2011 г. на 5 процентных пунктов. Индекс благоприятности условий для сбережений составил -39% и повысился по сравнению с I кварталом 2011 г. на 4 процентных пункта, сообщает пресс-служба Росстата.

大宗采购条件良好的指数为负23%,较2011年第一季度高出5个百分点。储蓄存款条件良好的指数为负39%,与2011年第一季度相比提高了4个百分点。

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • ССЫЛКИ
  • В России собран первый миллион тонн зерна нового урожая俄罗斯收获第一个百万吨新粮(双语阅读)
  • Чистый отток капитала из России замедлился в два раза во II квартале二季度俄罗斯资本净流出减缓一倍(双...
  • Россия вложит 80 млрд рублей в строительство трассы Европа – Китай俄罗斯将向欧洲-中国公路建设投资800亿...
  • МЭР предлагает увеличить тарифы на газ в 2012 году на 14,5%俄经济发展部建议2012年天然气费上调至14·5%(双语新闻)
  • первом полугодии 2011 года выросла на 1,2%, добыча газа увеличилась на 4,3%2011年上半年俄罗斯石油产量增长1...
  • За чертой бедности находится 16% населения России俄罗斯16%的人口处于贫困线以下(双语阅读)
  • Российский экспорт зерновых культур в 2010 году сократился на 36,4%2010年俄罗斯谷物出口减少36•4%(双语新闻)
  • Более 1 млн тонн зерна прошло таможенное оформление в первый день снятия запрета на эк...
  • Россия сняла эмбарго на экспорт зерна俄罗斯取消粮食出口禁运(双语新闻)
  • Только 40% федеральных автодорог соответствуют нормативу俄罗斯只有40%的联邦公路符合标准(双语新闻)
    • КУХНЯ
    • >>