您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

Россия вложит 80 млрд рублей в строительство трассы Европа – Китай俄罗斯将向欧洲-中国公路建设投资800亿卢布(双语新闻)

http://www.partnery.cn  2011-07-07 10:50:35

Россия до 2018 года планирует вложить 80 млрд рублей в проект строительства транспортного коридора Европа – Западный Китай, заявил заместитель министра транспорта России Андрей Недосеков в среду.

俄罗斯交通运输部副部长安德烈·涅多谢科夫于76对外宣布,俄罗斯计划在2018年前向欧洲-中国西部交通运输走廊建设项目投资800亿卢布。

«У нас готово технико-экономическое обоснование по четырем видам маршрута. Маршрут пройдет через Оренбургскую область, выйдет на Казань, дальше на Нижний Новгород, на восточную часть центральной кольцевой дороги Москвы, после этого – на Санкт-Петербург. Проект имеет несколько стадий. Первичная стадия подразумевает основное строительство до Казани (от Китая), это должно пройти до 2018 года», – рассказал Недосеков журналистам.

涅多谢科夫向记者描述,俄罗斯就路线准备了四种技术经济论证。路线将穿越奥伦堡州,进入喀山市,然后经过下诺夫哥罗德,莫斯科中央环路的东部,此后抵达圣彼得堡。项目将分几个阶段。最初阶段是从中国至喀山的基础建设,这应持续到2018年。

От Казани, по словам замминистра, предполагается вести трассу по уже действующим маршрутам: построить дорогу-дублер от Нижнего Новгорода до центральной кольцевой дороги с выходом на платную автодорогу Москва – Санкт-Петербург.

从喀山开始预计公路将沿现有的路线行驶,修建从下诺夫哥罗德到中央环路的第二条公路,同时将拥有通向莫斯科-圣彼得堡收费公路的出口。

«Это первый этап. В него планируется вложить 80 миллиардов рублей, не считая денег частного инвестора и привлеченных денег финансовых институтов», – отметил Недосеков.

Протяженность трассы коридора Европа – Западный Китай по территории России составляет более 2 тысяч километров.

涅多谢科夫指出,这是第一阶段。计划向该阶段投资800亿卢布,不算私人投资和金融机构的筹集资金。

欧洲-中国西部交通运输走廊在俄罗斯境内的长度将超过2000公里

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • ССЫЛКИ
  • МЭР предлагает увеличить тарифы на газ в 2012 году на 14,5%俄经济发展部建议2012年天然气费上调至14·5%(双语新闻)
  • первом полугодии 2011 года выросла на 1,2%, добыча газа увеличилась на 4,3%2011年上半年俄罗斯石油产量增长1...
  • За чертой бедности находится 16% населения России俄罗斯16%的人口处于贫困线以下(双语阅读)
  • Российский экспорт зерновых культур в 2010 году сократился на 36,4%2010年俄罗斯谷物出口减少36•4%(双语新闻)
  • Более 1 млн тонн зерна прошло таможенное оформление в первый день снятия запрета на эк...
  • Россия сняла эмбарго на экспорт зерна俄罗斯取消粮食出口禁运(双语新闻)
  • Только 40% федеральных автодорог соответствуют нормативу俄罗斯只有40%的联邦公路符合标准(双语新闻)
  • Объем российского рынка оливкового масла растет на 50-60% в год俄罗斯橄榄油市场规模年增长50-60%(双语新闻)
  • В ближайшие 10 лет объёмы дорожного строительства в РФ должны увеличиться в два раза未来...
  • За 5 месяцев объём кредитов, выданных физлицам, вырос на 8,9%1-5月份俄银行向自然人发放贷款增长8•9%(双语阅读)
    • КУХНЯ
    • >>