您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

Схожу с ума 抓狂

http://www.partnery.cn  2011-05-24 10:24:31

 Слово抓狂(zhuā kuáng) – одно из слов фуцзяньского диалекта. Слова抓狂(zhuā kuáng) – переводимся как «схожу с ума». Если человек раздражается по какой-то причине, или подавлен, но ему не с кем поговорить, можно сказать, он抓狂(zhuā kuáng).

 Как понять смысл этого слова? Объясним на примерах.

 1. Причина: дедлайн

 Есть такая категория людей, которые всегда откладывают дела на потом. В школе они не делали уроки и не учили новый материал, кока не наступали экзамены. На работе они выполняют все поручения в последние сроки, когда истекают все допустимые сроки они начинают волноваться. В конце концов они начинают抓狂(zhuā kuáng), потому что времени не хватает. В итоге они не спят, думая, над тем как выполнить работу в срок.

 2. Причина: сверхурочная работа

 Есть еще другая категория людей. Если в пятницу им сообщили, что в выходные им придется поработать сверхурочно, они сразу начинают抓狂(zhuā kuáng). Ведь в последнее время они и так много работали сверхурочно. Они не хотят работать в свои законные выходные дни.

 3. Причина: странные люди

 Все люди разные. Возможно мы стали抓狂(zhuā kuáng) под влиянием странных людей. Например, двуличные люди могут довести вас до состояния抓狂(zhuā kuáng). Потому что они делают не то, что обещают.

 Пример:

 А:你看起来很憔悴啊?最近怎么了?

 А: Ты плохо выглядишь. Что с тобой?

 Б:最近实在太忙了,一堆事儿。现在处于抓狂中。

 Б: Схожу с ума. Я слишком занят за последнее время, дел по горло.

Автор :     Источник :Международное радио Китая    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>