您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

ОАО «РЖД» вводит скидку на проезд на верхних полках купейных вагонов俄罗斯铁路公司将下调部分列车包厢的上铺票价(双语新闻)

http://www.partnery.cn  2011-05-17 10:38:10

 Федеральная пассажирская компания, дочернее подразделение ОАО «РЖД», снижает с 15 мая текущего года стоимость проезда на верхних полках купейных вагонов ряда поездов, курсирующих по территории России.

 Как говорится в сообщении пресс-службы РЖД, к тарифам на проезд на верхних местах в купейных вагонах ряда поездов дальнего следования ФПК устанавливает понижающий коэффициент 0,7 до 30 сентября. Таким образом, скидка по отношению к действующим тарифам составит 30%. Данное предложение коснётся 74 поездов дальнего следования.

 联邦客运公司,“俄罗斯铁路”股份公司的子公司,将从2011年5月15日起下调在俄罗斯境内运行的部分列车包房车厢上铺的票价。

 据“俄罗斯铁路”新闻处宣布,5月15日至9月30日,联邦客运公司部分远程列车包房中的上铺票价将下调系数0•7。如此一来,相对于现行票价折扣将达30%。这一措施将涉及74列远程列车。

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • ССЫЛКИ
  • Россияне убеждены, что уровень коррупции повышается俄罗斯人确信腐败程度在增加(双语阅读)
  • Следующее повышение МРОТ возможно уже осенью 2011 г.俄可能在秋季再次提高最低劳动报酬
  • В 2011 году количество мебельных сетей в Центральном федеральном округе выросло на 8,3%201...
  • книжный рынок сократился на 8% за год из-за снижения интереса россиян к чтению由于阅读兴趣下降...
  • С начала 2011 года вылов биоресурсов вырос на 5,3%2011年初以来俄罗斯水生生物资源捕捞量增长5•3%(双语新闻)
  • В ряде регионов России вновь начались перебои с бензином俄罗斯部分地区新爆发油荒(双语阅读)
  • Действие запретительной пошлины на бензин может быть продлено俄实施的禁止性汽油出口关税可能延长(双语新...
  • Продажи мороженого в России в 2010 г выросли на 9%2010年俄罗斯冰淇淋销量增长9%(双语阅读)
  • Российский авторынок вырос на две трети 俄罗斯车市增长三分之二
  • «АвтоВАЗ» получил в 2010 году прибыль 3,6 млрд рублей2010年俄伏尔加汽车厂获利36亿卢布(双语阅读)
    • КУХНЯ
    • >>