您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

Инфляция в РФ стала более зависимой от продовольствия俄罗斯的通货膨胀更多地依赖于食品(双语新闻)

http://www.partnery.cn  2011-02-14 10:33:13

 Российская инфляция в 2011г. станет еще более зависимой от продуктов питания, что усложнит властям задачу подавления роста потребительских цен с помощью средств денежно-кредитной политики, считают экономисты.После исследования структуры расходов населения Росстат пересмотрел базу для расчета инфляции. В результате, как сообщает агентство Reuters, доля продовольственных товаров увеличилась с 37,97% до 38,5%. При этом больше всего (с 3,61% до 4,18%) выросла в этой базе доля плодоовощной продукции, куда входит и картофель. Из-за засухи и неурожая прошлого года этот овощ оказался дороже бананов, в результате чего его доля в инфляции в 2011г. значительно подросла. Группа непродовольственных товаров, по подсчетам статистического ведомства, будет оказывать в этом году меньшее влияние на потребительскую инфляцию: их доля сократилась с 36,25% до 35,57%. Доля услуг возросла с 25,78% до 25,93%, причем значительнее всего увеличился вес услуг ЖКХ.Увеличение зависимости показателя инфляции от продовольствия в 2011 году усложнит Банку России достижение целевых ориентиров роста потребительских цен, особенно учитывая ухудшение ожиданий относительно мировой товарной конъюнктуры в текущем году, полагают эксперты.

 经济学家认为,2011年俄罗斯的通货膨胀将会更多地依赖于食品,使得当局借助货币信贷政策手段压制消费价格上涨的任务难度加大。通过对居民支出结构的调查研究,俄罗斯联邦国家统计局修改了计算通货膨胀的基数。修改的结果是,在计算通货膨胀基数中,食品的比例从37•97%提高到了38•5%。与此同时,在这个基数中,提升涨幅最大的是果蔬类产品,其比例从3•61%增加到了4•18%,而俄罗斯最喜爱的马铃薯便属于该类产品。由于去年天气干旱和作物歉收,马铃薯的价格比香蕉还贵,因此,在2011年的通货膨胀中,果蔬类的比例大幅提升。据俄罗斯联邦国家统计局计算,在2011年,非食品类对消费通胀率的影响将会较低,因此其比例从36•25%下调到35•57%;服务类的比例从25•78%增加到25•93%,然而,城市住房和公共事业服务的比重大大高于其他。

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • ССЫЛКИ
  • Продажи продуктов для детского питания в России в 2010 г выросли на 8%2010年俄罗斯婴儿食品销售增长8%(双...
  • Импорт в РФ увеличился на 36,8%2010年俄罗斯进口增长36·8%(双语阅读)
  • Экспортная пошлина на российскую нефть может увеличиться на $16-17 с 1 марта俄罗斯石油出口关税自3月...
  • Правительство продаст 300 тысяч тонн сахара из государственных запасов俄罗斯政府将从国家储备中销售...
  • Лидеры рынка: за месяц картошка подорожала почти на 23%市场领头羊:1月份俄马铃薯价格上涨近23%(双语阅读)
  • Нефть и газ в 2010г. обеспечили половину всех доходов бюджета РФ2010年俄罗斯联邦预算全部收入的一半来自石油和...
  • Правительство России может ввести экспортную пошлину на сталь и руду俄政府可能对钢材和矿石征收出口...
  • Приступил к работе центр электронного декларирования哈巴罗夫斯克海关启用电子报关中心(双语阅读)
  • Федеральная дорожная сеть РФ соответствует современным нагрузкам только на 30% 俄罗斯联邦级...
  • Цены на удобрения будут заморожены на два года俄罗斯化肥价格将冻结2年(双语新闻)
    • КУХНЯ
    • >>