Китайцы придумали много пословиц, связанных с зайцем. Например:
兔子的腿——跑得快tù zi de tuǐ — — pǎo dé kuài Ноги, как у зайца (т.е. быстро бегать)
兔子的耳朵——听得远tù zi de ěr duo -- tīnɡ dé yuǎn Уши, как у зайца (т.е. хорошо слышать)
兔儿吹笛子——嘴不严tù ér chuī dí zi -- zuǐ bù yán Заяц играет на флейте (не может держать язык за зубами)
兔子跟着月亮跑——沾光tù zi ɡēn zhe yuè liɑnɡ pǎo — — zhān ɡuānɡ Заяц бегает вслед за луной (быть обязанным кому-чему)
兔子看人——红眼了tù zi kàn rén — — hónɡ yǎn le Заяц смотрит на человека (прийти в возмущение)
兔子拉犁——心有余而力不足tù zi lā lí — — xīn yǒu yú ér lì bù zú Заяц пашет землю (при всем желании не в силах)
兔子撵乌龟——赶得上tù zi niǎn wū ɡuī — — ɡǎn dé shànɡ Заяц гоняет черепаху (все успевать)
兔子的尾巴——长不了tù zi de wěi bɑ — — chánɡ bù liǎo Хвост зайца (ненадолго)