您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

Урожай зерна в России снизился на 37,3% за год2010年俄罗斯粮食收成减少37•3%(双语新闻)

http://www.partnery.cn  2010-12-31 10:14:37

 Урожай зерна в России снизился на 37,3% за год и составил 60,9 млн тонн в чистом весе за 2010 год. Об этом сообщает Росстат.В 2009 году было собрано 97,1 млн тонн.

 «В 2010 году в хозяйствах всех категорий (сельхозорганизации, фермеры, население), по расчетам, намолочено 60,9 миллиона тонн зерна в весе после доработки... В текущем году зерна намолочено на 37,3% меньше уровня предыдущего года», - говорится в докладе статистического ведомств.

 Несмотря на падение объема собранного урожая, цифра несколько выше озвученных властями данных в 60,3-60,5 млн тонн.

 Эти летом засушливые условия сложились на территории Приволжского, Уральского, части Южного и Центрального федеральных округов.

 Гибель сельскохозяйственных культур произошла на площади более 13,3 млн гектаров, что составляет 30% от площади посевов сельскохозяйственных культур в пострадавших регионах, 17% от общей посевной площади России или 30% от всей посевной площади зерновых культур в стране.

 据俄罗斯联邦国家统计局公布,2010年俄罗斯粮食收成减少37•3%,净重为6090万吨。

 2009年俄罗斯的粮食收成为9710万吨。

 俄罗斯联邦国家统计局的报告指出,2010年包括农业机构、农场、农户在内的各类农业生产单位共收获粮食净重6090万吨。2010年收获的粮食较2009年减少37•3%。虽然收获总量有所下降,但数字仍略高于先前估计的6030-6050万吨。

 究其原因,是今夏伏尔加河沿岸联邦区、乌拉尔联邦区、南部联邦区和中部联邦区局部遭受了旱灾。

 农作物死亡面积超过1330万公顷,占受灾地区农作物播种面积的30%,占俄罗斯播种总面积的17%,或是占俄罗斯谷物播种全部面积的30%。

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • ССЫЛКИ
  • Куда полетит двуглавый орел под руководством «блока Медведева и Путина»? “梅普”领头,双头鹰朝哪...
  • В 2009 году производство замороженных пельменей и котлет увеличилось на 2,2%2009年俄罗斯冷冻水饺和...
  • Рынок кофе близок к насыщению 俄罗斯咖啡市场接近饱和(双语阅读)
  • Медведев упростил въезд в Россию иностранным специалистам俄简化外国专家入境程序(双语新闻)
  • По итогам 2010 года рост авторынка в РФ составит 28%2010年俄罗斯车市将增长28%(双语阅读)
  • Россия планирует ввести пошлины на экспорт алюминия с января 2011 г.俄罗斯计划从2011年1月起对铝实行出口...
  • Минсельхоз хочет временно обнулить таможенные ставки на импорт зерна俄农业部打算对谷物进口实行临...
  • В Приморье меняется расписание автомобильных пунктов пропуска в Китай俄滨海边疆区通往中国的汽车...
  • В 2010 г. в страну въехало около 13 млн иностранцев2010年约1300万外国人入境俄罗斯(双语阅读)
  • В начале 2011 г. банковские процентные ставки могут быть повышены2011年初俄银行利息可能会提高(双语新闻)
    • КУХНЯ
    • >>