您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

中国人最害怕变老 Китайцев волнует вопрос старости(双语新闻)

http://www.partnery.cn  2010-11-02 09:34:31

 

  据一项全球最新调查显示,在最怕变老的国家名单中,中国榜上有名。英国健康小组调查了12个国家上万人对于"变老"的态度后,称28%的中国人一谈到变老就沮丧起来。

  Согласно международному опросу, Китай вошёл в число стран, население которых больше всего беспокоится о старости. Опрос был проведён среди 10 тысяч человек из 12 стран мира. 28% китайцев совершенно не удивил вопрос о «старости».

  尽管65岁以上人群中72%的人表示他们不觉得自己老了,在中国45至54岁人群中却有54%的人已把自己看成是老人。被调查者称害怕老无所依,更认为政府需提高对老年人的关怀。

  72% респондентов старше 65 лет не считают себя старыми. Однако, в Китае о старости беспокоятся 54% опрошенных в возрасте от 45 до 54 лет. Некоторые из них боятся, что в старости им будет не на кого опираться. Они выразили надежду на то, что правительство Китая будет уделять больше внимания проблемам пожилых людей.

  调查显示,大约有三分之一的调查对象——比全球平均比例的两倍还多——称已经为退休后的生活开始攒钱。

  По результатам опроса одна треть респондентов из Китая (а это примерно в два раза больше опрошенных, чем в других странах) уже начали собирать деньги для достойной жизни на пенсии.

  调查还显示,法国是心理最年轻的国家,将近三分之一的法国人认为只有过了80岁才算老。印度人似乎最不担心变老(70%认为不影响自己的心情)。

  Как показал опрос, Франция - самая «молодая» страна. Ведь одна треть французов считает, что пожилой человек - это лицо в возрасте 80 лет и старше. С другой стороны, Индия - самая «спокойная и вольготная» страна для людей преклонного возраста. Дело в том, что для 70% жителей Индии «старость» нипочём!

Автор :     Источник :Международное радио Китая    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>