您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

俄罗斯民间谚语(русские народные пословицы)17

http://www.partnery.cn  2010-09-13 11:19:02

  Лотерея - наиболее точный способ учета количества оптимистов.

  彩票是统计乐天派数量最准确的方法。

  Учение - изучение правил; опыт - изучение исключений.

  学习就是研究规律,经验就是研究例外。

  Правильно брошенный муж обязательно вернется… как бумеранг.

  如果能用正确的办法把丈夫抛出去,他一定会像回力棒一样飞回来。

  Обезьяна сошла с ума - и стала человеком.

  猿猴疯了,于是变成了人。

  Молчание - золото, будешь много молчать - ограбят.

  沉默是金,经常沉默,就会被人抢了。

  Седалищный нерв очень тонко чувствует приближение приключений.

  坐骨神经对逼近的意外特别敏感。

  Ничто так не укрепляет веру человека как предоплата.

  没有什么比预付款更能增加人的希望了。

  С возрастом дела сердечные переходят в сердечно - сосудистые.

  随着岁月的增加,心脏的问题转换为心血管的问题,之后转换为毛细血管的问题。

  Был интеллектуально независимым: совершенно не зависел от интеллекта.

  曾经在精神上独立过,这完全不由智力决定。

  Верблюд - это лошадь с большим жизненным опытом.

  骆驼是背负丰富生活经验的马。

Автор :     Источник :bjguang    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>