Р.Кастро попросил Ян Цзечи передать свой сердечный привет председателю Ху Цзиньтао и другим руководителям КНР. Р.Кастро заявил, что партия, правительство и народ Кубы очень ценят крепкую традиционную дружбу с Китаем. Куба прилагает все усилия для развития социалистической экономики, повышения благосостояния народа и надеется, что Куба и Китай смогут заимствовать опыт друг у друга, достигать взаимопонимания и поддерживать друг друга в международных делах в целях продвижения устойчивого развития отношений между двумя странами.
Ян Цзечи передал Р.Кастро сердечный привет и наилучшие пожелания от Ху Цзиньтао и других руководителей Китая. Ян Цзечи сказал, что за 50 лет дипломатических отношений связи между Китаем и Кубой выдержали испытание изменчивой международной ситуацией. Братская дружба между Китаем и Кубой глубоко укоренилась в сердцах народов двух стран. Китайская сторона постоянно придерживается курса дружбы с Кубой на длительные времена, поддерживает справедливую борьбу кубинского народа по защите государственного суверенитета и борьбу с вмешательством извне. Китай хотел бы, пользуясь случаем празднования 50-летия установления дипломатических отношений между двумя странами, совместно с Кубой поднять на новый уровень развития взаимовыгодное дружественное сотрудничество, подчеркнул китайский министр.