80 продукт/ product,commodity,production,stuff产品
81 развитие/ development,progress,advancement发展
82 размер/ size,amount,volume尺寸
83 район/ region,rerritory,zone,area;district区
84 результат/ result结果
85 результаты экспертизы/ results of an examination鉴定结果
86 реимпорт/ re-import;re-imports复进口
87 свидетельство о реимпорте/ certificate of re-importation复进口证书
88 рекламация/ claim索赔
акт рекламации/ certificate of damage索赔证书
89 рубль/ rouble卢布
90 санитарно-гигиенический/ sanitary卫生的
91 санитарно-карантинный/ sanitary,quarantine卫生检疫的
92 свидетельство/ certificate,receipt,warrant,form,paper,slip证书,证明
93 сервис/ service服务
94 сертификат/ certificate证书
аварийный сертификат/ survey report;average certificate海损证书
сертификат / rtificate of analysis分析证书
сертификат веса/ certificate of weight重量证书
ветеринарный сертификат/ veterinary health certificate兽医健康证书
сертификат влажности/ moisture certificate水分证书
карантинный сертификат/ quarantine certificate检疫证书
сертификат качества/ certificate of quality品质证书
сертификат количества/ certificate of quantity数量证书
сертификат отбора проб/ certificate of sampling扦样证书
санитарный сертификат/ sanitary certificate卫生证书
фитосанитарный сертификат/ phytosanitary certificate植物检疫证书
95 сертификация/ certification认证
96 соответствие/ conformity符合
97 состав/ composition组成
98 спецификация/ specification缩写spec.,specif.,规格,明细
99 стандарт/ standard标准
весовой стандарт/ weight standard重量标准
стандарты внутри страны/ home standards国内标准
государственный стандарт/ state standard国家标准
стандарт единый для США,Великобритании,Канады/ ABC standard美、英、加联合标准
заводной стандарт/ factory(manufacturing) standard工厂标准
международный стандарт/ international standard国际标准
стандарт предприятия/ enterprise standard企业标准
100 стоимость/ cost,value价格
101 страна-изготовитель/ country of manufacture生产国别
102 страна-импортёр/ importing country进口商国别
103 страна-экспортёр/ country of export出口商国别
104 судно/ ship,vessel,boat船舶
105 судно-контейнеровоз/ container carrier,container vessel(ship)集装箱船
106 судовладелец/ shipowner,owner of a ship船主
107 сухогруз/ dry-cargo ship干货船
108 счёт-фактура/ invoice发票
109 сюрвейер/ surveyor公正行
110 сюрвейер Ллойда/ Lloyd's surveyor劳氏船级社
сертификат сюрвейера/ surveyor's report公正证书111 таможня/ customs,customhouse海关
декларация таможни/ customs declaration报关单
112 товар/ goods,commodity,article,merchandise,produce商品
товар без упаковки/ unpacked goods;goods in bulk无包装商品
бестарный товар/ loose goods无包皮商品
товар в связках/ bundled goods捆包商品
неповреждённый товар/ undamaged goods无残损商品
повреждённый товар/ damaged goods残损商品
113 торговля/ trade,commerce,marketing,traffic贸易
бартерная торговля/ barter(trade),trade of exchange易货贸易
лицензионная торговля/ license trade许可证贸易
свободная торговля/ free trade自由贸易
114 транспорт/ transport,transportation运输
115 трюм/ hold船舱
116 упаковка/ packing,wrapping;package,packaging;container包装
117 фабрика/ factory,mill,plant,works工厂(轻工业)
118 форс-мажор/ force majeure不可抗力
119 характеристика/ characteristics鉴定,特性
120 цвет/ colour颜色
121 цена/ price,cost,charge价格
122 эксперт/ expert专家
123 экспертиза/ examination,examining,expertise鉴定,检验
124 экспорт/ export,exportation出口
125 экспортёр/ exporter出口商
126 эмбарго/ embargo禁运
127 ярмарка/ fair博览会
128 ящик/ box,case箱
картонный ящик/ carton纸箱
металлический ящик/ metal box铁罐
деревянный ящик/ wooden box木箱