中国·东北网>russian>Пров.Хэйлунцзян>Новости

Блеск медалей озаряет память о войне

http://www.partnery.cn   2010-06-15 07:59:40

 

 Чжоу Баочжун был доволен и хвалил женщин. Ведь даже некоторые мужчины боялись и не решались прыгнуть, - при выходе из салона самолета на высоте они начинали паниковать. А мы, женщины, тоже сильно боялись, но с закрытыми глазами всё же прыгали в воздушную бездну. Одним словом, в целом все товарищи достойно проявили себя. В частности, Чжоу Баочжун, Ли Чжаолинь и другие командиры тоже прыгали, несмотря на возраст, даже невзирая на больное сердце Чжоу Баочжуна. Отказ прыгать был невозможен, мы бы не вернулись в пров. Хэйлунцзян.

  Обучение десантированию очень важно, советские офицеры нас обучали индивидуально. Однако научиться прыгать с парашютом далеко не достаточно. Кроме этого, нам было необходимо научиться способу упаковки парашюта, ведь только сложив его своими руками, можно было не беспокоиться при следующем прыжке. Они учили нас складывать компактно и правильно парашют на доске, чтобы он превратился в маленький рюкзак.

  Один из советских офицеров допустил ошибку при укладывании парашюта, упал на землю и разбился на смерть. Эта трагедия для нас стала жёстким, но хорошим уроком. При помощи советских офицеров, которые вели нас буквально за руку, мы успешно освоили технику десантирования. Многие из нас совсем не понимали по-русски, но наши однополчане обращались к нам с большим терпением. Некоторые из них были очень бдительными и внимательными, раскрывали уложенные нами парашюты, тщательно проверяя каждый рюкзак.

  Один из офицеров нам сказал: «Вы являетесь смелым и достойным партизанским отрядом. Много работы ждет вас впереди, прежде чем наступит конец войне. Мы обязаны отвечать за вас». После обучения наш авиадесантный отряд осуществил дважды прыжки с парашютом, удостоившись похвалы. Конечно, наши успехи неотделимы от воспитания и помощи советских красноармейцев. В качестве одного из отрядов армии Компартии Китая, который первым прошел обучение по воздушному десанту, мы написали первую страницу нашей истории. От всей души выражаю искреннюю благодарность военным инструкторам советской красной армии.

  Глубоко убеждена, что в Обществе ветеранов-красноармейцев СССР должны быть мои советские товарищи по оружию, бывшие однополчане. Если вы их увидете, прошу обязательно передать им привет.

  Кроме этого, советские красноармейцы учили нас, как пользоваться новым оружием, например, пушкой, гранатой, пулеметом, автоматической винтовкой и т. д. Было очень сложно, ведь мы ни разу не видели до этого ничего подобного. Советские красноармейцы занимались с нами индивидуально, потом ставили нам оценки, за неудовлетворительные результаты – 2 или 3 балла. А те товарищи, которые своевременно не освоили необходимые навыки, волновались и плакали за спиной. Крсноармейцы очень строго требовали от нас выполнения поставленной задачи, они были совершено серьезными, но очень терпеливо обращались с нами. Вспоминаю, что среди них был Седов Василий, Ширшов и др. Они нам очень помогали.

  Вместе с тем, мы учились технологии радиооповещения, оказанию первой помощи раненым на поле боя. Одним словом, мы учились в полной мере всему, что может пригодиться на фронте.

  Нас по группам обучали всем видам связи, по прохождению курса одна за другой мы уходили в действующие войска. Всех нас послали на рекогносцировку главных военных крепостей Квантунской армии Японии территории Китая вдоль китайско-российской границы. Конечно, вы наверняка слышали о военных крепостях Хулинь, Дуннин и Хэйхэ. Взяв с собой рацию, мы шли в разведку группами в каждую крепость. По приказу командования были переодеты в военную форму офицеров японской армии, мы прошли расстояние более тысячи км, обошли несколько сот укреплений Квантунской армии, где выполнили разведывательные цели и сделали фотоснимки.

  По рации генерал Чжоу Баочжун часто запрашивал данные по ситуации с отправленными разведчиками, на случай необходимости всегда была наготове запасная боевая разведгруппа. В ходе рекогносцировки мы действовали смело и отчаянно, многие из нас, к сожалению, погибли.

  Работа разведчика ответственная и опасная, ведь проникнуть во внутрь крепости, во вражье логово – это нелегкое дело. Наши товарищи были хорошо подготовлены, переодетыми они вошли в крепость, где сделали снимки и срисовали карту. К несчастью, многие из них были обнаружены врагами и не смогли выйти оттуда. Наша задача заключилась в том, чтобы узнать, сколько военных Квантунской армии Японии отправлялось ежедневно из Харбина в Хэйхэ, Муданьцзян и Маньчжурию, и послать информацию в штаб нашего военного лагеря. Поставленную задачу мы выполнили, ведь добытая ценная информация боевой готовности Гуаньдунцзюнь помогла осуществить наиболее эффективный ответный удар по врагу.

  Обычно, если наши солдаты были ранены или арестованы на фронте, враги публиковали их список в газетах. Однако они считали, что люди, прибывшие из СССР, являлись советскими шпионами, хватали их и негласно убивали, или отдавали для экспериментов в отряд «731». Чтобы советская сторона не получила никакой информации об этом, большинство арестованных разведчиков из СССР были отданы на Харбинский цементный завод в районе Тайпин, где они были сначала повешены, а затем их останки брошены в цемент. Из них было немало важных лиц, например, начальник секретариата генерального штаба Войск третьего фронта Ван Чжунфу, - по профессии учитель, по сути - истинный интеллигент. Он был отправлен в разведку, после чего пропал без вести. Говорят, он был тайно убит Квантунской армии Японии. Подробные цифры погибших наших разведчиков не выяснены до сих пор, конкретное число отправленных нигде не записывалось.

  Посчитали, что в течение 14 лет погибло всего 117 человек комсостава, среди которых 101 – на поле битвы. Погибших простых камандиров было намного больше указанной выше цифры. Впоследствии Советская армия удачно осуществила контратаку, в результате которой наши разведчки совершили настоящий подвиг и сыграли большую роль в дальнейшем исходе войны. Надеюсь, что все китайцы помнят этот исторический факт, блестящую страницу национальной истории, наследуют традиции, чтобы наши потомки помнили, ценой скольких жизней завоёван мир и искренно любили свою Родину. Ведь сегодняшнее счастье добыто героическими подвигами огромного числа погибших, которые красной кровью отмечены на наших знамёнах. Мы никогда не забудем советских красноармейцев. В те тяжелые времена войны они оказывали нам поддержку и обучали военной науке. Выражаем им глубокую благодарность, особенно советским военным инструкторам, воспитавшим нас. Кроме этого, еще благодарим российский народ и 15 республик Советского Союза за огромную поддержку, оказанную нам во время китайско-японской войны.

  Ленин сказал: «Забыть прошлое равнозначно измене». Одна нация, не получая поддержки и не уважая своих героев, никогда не станет мощным государством. Хотя мировой финансовый кризис не прошёл, но Россия с помощью огромнейшего в истории военного парада показала манеру сильной страны. На Красной площади мы увидели не только шеренги марширующих солдат и новое могучее оружие, но и лица россиян со счастливыми и весёлыми улыбками.   25-летняя Настя из Хабаровского края учится на факультете китайского языка Харбинского промышленного университета. В прошлом месяце она была очень занята, потому что подходит время сдачи дипломной работы. Преподаватель сказал ей, что 11-ое мая будет предварительная оценка. Но Настя решительно попросила преподавателя, она сказала: «Я должна съездить в Россиию, с родными вместе отметить этот великий праздник».Настя: Н.: Я думаю, на это существуют две причины. Первая, и, наверное, самая главная, это то, что я уже очень давно увлекаюсь историей Великой Отечественной Войны, для меня этот период нашей истории очень и очень важен. Почему? Я считаю, что каждый россиянин, живущий в стране или за рубежом, обязан знать свою историю. Более того, мы, русские, должны знать наиболее героические моменты нашей истории. Я считаю, что ВОВ – наиболее суровое испытание для нашей страны. Тем не менее, наши предки, деды и прадеды с честью выдержали это испытание. Нам, их потомкам, есть чем гордиться.
Автор :     Источник : Партнеры     Редактор : Ван Исэнь
поделиться: