Партнеры>Китай

远在小河对岸 <<Там, вдали за рекой>>

http://www.partnery.cn   2009-05-14 11:05:27

  前苏联电影《钢铁是怎样炼成的》主题曲

  尼•柯奥尔词

  佚名 曲

  薛范译配

  Слова Н Кооля

  1、远在小河的对岸有点点火花,

  天空褪去了最后的晚霞,

  一连青年骑兵,一齐跳上战马,

  跃过田野到前面去侦察。

  Там, вдали за рекой, Засверкали огни,

  В небе ясном заря догорала.

  Сотня юных бойцов Из буденновских войск

  На разведку в поля поскакала.

  2、他们在静静的黑夜里纵马向前,

  长久奔驰在辽阔的草原,

  突然远远河边,刺刀光芒一闪,

  原来这里是白军的防线。

  Они ехали долго В ночной тишине

  По широкой украинской степи.

  Вдруг вдали у реки Засверкали штыки:

  Это белогвардейские цепи.

  3、队伍扑向那敌人,锐势不可当,

  和那白匪军血战了一场,

  一个青年战士,突然受了重伤,

  共青团员他跌倒在地上。

  И без страха отряд Поскакал на врага,

  Завязалась кровавая битва.

  И боец молодой Вдруг поник головой -

  Комсомольское сердце пробито.

  4、倒在地上,他慢慢地合上眼睛,

  他向自己的铁青马叮咛:

  “马儿呀,我的战友,转告我的亲人,

  我为工人阶级而牺牲。”

  Он упал возле ног Вороного коня

  И закрыл свои карие очи.

  - Ты, конек вороной, Передай, дорогой,

  Что я честно погиб за рабочих...

  5、小河对岸的火花已不再闪耀,

  黑夜过去了,天边已破晓。

  年轻人的胸口,流出许多鲜血,

  鲜血染红了青青的野草。

  Там, вдали за рекой, Уж погасли огни,

  В небе ясном заря разгоралась.

  Сотня юных бойцов В стан буденовских войск

  Из разведки назад возвращалась.

  (1924年)

Автор :     Источник :     Редактор : Чжан Цайся
поделиться:
  • ССЫЛКИ