Партнеры>Китай

山楂树 <<Уральская рябинушка>>

http://www.partnery.cn   2009-05-14 11:05:27

  

  歌声轻轻荡漾在黄昏水面上,

  暮色中的工厂在远处闪着光,

  列车飞快地奔驰,

  车窗的灯火辉煌.

  两个青年等我在山楂树两旁.

  哦那茂密的山楂树白花开满枝头,

  哦你可爱的山楂树为何要发愁?

  当那嘹亮的汽笛声刚刚停息,

  我就沿着小路向树下走去.

  轻风吹拂不停,

  在茂密的山楂树下,

  吹乱了青年钳工和锻工的头发.

  哦那茂密的山楂树白花开满枝头,

  哦你可爱的山楂树为何要发愁?

  他们谁更适合于我的心愿?

  我却没法分辨我终日不安.

  他们勇敢更可爱呀全都一个样,

  亲爱的山楂树呀要请你帮个忙!

  哦,最勇敢最可爱呀到底是哪一个?

  哦,我亲爱的山楂树请你告诉我.

  啊,最勇敢最可爱呀到底是哪一个?

  哦,我亲爱的山楂树请你告诉我.

  Вечер тихой песнею над рекой плывет.

  Дальними зарницами светится завод.

  Где-то поезд катится точками огня,

  Где-то под рябинушкой парни ждут меня.

  Припев

  Ой, рябина кудрявая,

  Белые цветы,

  Ой, рябина, рябинушка,

  Что взгрустнула ты?

  Лишь гудки певучие смолкнут над водой,

  Я иду к рябинушке тропкою крутой.

  Треплет под кудрявою ветер без конца

  Справа кудри токаря, слева - кузнеца.

  Припев

  Днем в цеху короткие встречи горячи,

  А сойдемся вечером - сядем и молчим...

  Смотрят звезды летние молча на парней

  И не скажут, ясные, кто из них милей.

  Припев

  Укрывает инеем землю добела.

  Песней журавлиною осень проплыла.

  Но все той же узкою тропкой между гор

  Мы втроем к рябинушке ходим до сих пор.

  Припев

  Кто из них желаннее, руку сжать кому,

  Сердцем растревоженным так и не пойму.

  Хоть ни в чем не схожие, оба хороши...

  Милая рябинушка, сердцу подскжи"!

  Припев

  Ой, рябина кудрявая,

  Оба хороши.

  Ой, рябина, рябинушка,

  Сердцу подскажи!

Автор :     Источник :     Редактор : Чжан Цайся
поделиться:
  • ССЫЛКИ