В 1954 году Центральное разведывательное управление США начало вербовку особистов среди тибетцев и готовить их в Тайване, затем их заслали в Тибет для организации там террора и осложнения политической ситуации. Конкретными организаторами этой группировки стали два страших брата Далай-ламы - Thupten Jigme Norbu(Тхуптен Чжигмэд Норбу)и Gyalo Thondup(Гяло Зондуп). Сам Тхуптен Чжигмэд Норбу также прошёл подобную спецподготовку. После этого американцы в разное время приняли с аналогичной целью на военной базе в штате Колорадо ещё 170 человек – членов так называемого «партизанского отряда кхампа»..
|
В 1959 году НОАК успешно подавила мятеж реакционных сил Тибета. На фото: арестованные члены мятежной армии. |
Американцы предоставили возвратившимся в Тибет шпионам оружие путём тайной доставки через границу или сбрасывания с самолёта и дали приказ о начале срочных действий.Скоро члены этой группировки начали исполнять《свою роль》. Кроме нападения на представительство Центрального правительства, гарнизоны НОАК, они ещё создали мятежную организацию《Четыре реки и шесть гор》и мятежное воинское подразделение《Армию - на защиту веры》, а также подстрекали население к мятежу.
|
Тибетские аристократы бегут за границу, следуя за Далай-ламой. |
《Четыре реки и шесть гор》- это политическая военная организация. Оснавной состав её из убеждённых мятежников тибетского района провинции Сычуань. Члены этой организации на улице под предлогом приношения в дар золотого трона открыто собирали пожертвования для того, чтобы расширить сферу своего влияния. Оставшиеся деньги после изготовления золотого трона пошли на средства для проведения мятежа.Мятежники начали демонстрировать открытые провокационные выпады под молчаливое согласие Далай-ламы. Одна организация - самозванец“Народный парламент”даже наклеила сообщение в Лхасе о вербовке солдат.Многие тибетские просвещённые люди вышесреднего уровня получили защиту у органов, которые находились под контролем НОАК, и большое количество жителей Лхасы закрыли двери, чтобы не оказаться в опасности. В то время Лхаса практически опустела.
(Перевод: Би Сяохун)
|