О нас
 
 
Главная страница
Новости
Экономика
Консультации и Услуги
О Китае
Добрососедство
Закон и законодательство
Образование
您当前的位置 : 东北网  >  russian  >  Новости  >  В Китае  >  Политика
Речь Председателя КНР Ху Цзиньтао на Церемонии открытия <<Года Китая в России>> (полная версия)
http://www.partnery.cn  2007-03-27 13:32:02

 27.03 /Партнёры/

  Уважаемый Президент Путин, уважаемые дамы и господа, друзья!

 В этот знаменательный день я с удовольствием вновь посетил великую соседскую страну – Россию. Мне очень приятно вместе с Президентом Путиным В.В. присутствовать на Церемонии открытия «Года Китая в России». Пользуясь случаем, я от имени Правительства и народа КНР передаю дружественному Правительству и народу РФ горячие поздравления и самые искренние добрые пожелания!

 Россия–это великая страна, российский народ – великая национальность. В долговременном историческом развитии трудолюбивый, смелый и интеллектуальный российский народ создал давнюю и блестящую культуру, написал историю напряжённой борьбы и внёс исключительно важный вклад в прогресс человечества и мировой цивилизации. За последние годы под руководством Президента Путина В.В. в России наступила общественно-политическая стабильность, значительно увеличился рост в экономике и осуществилось благополучие в жизни и деятельности населения. Россия играет важную роль на международной и региональной арене, заслужив тем самым высокое уважение в международном сообществе. В качестве дружественного соседского государства и стратегического партнёра, Правительство и народ КНР сердечно радуется за Россию. Мы от всей души желаем России процветания и могущества, желаем российскому народу ещё больших успехов и достижений в разных направлениях деятельности на благо построения современного общества!

 Горы и реки Китая и России граничат друг с другом, дружба между народами обеих стран имеет длинную историю. После определения отношений стратегического партнёрства двух стран, взаимодействие между двумя государствами бурно и мирно развивается, обе стороны уже достигли ряда важных достижений. Навсегда стать дружественными соседями, надёжными друзьями и партнёрами–искреннее пожелание народов двух стран, а также необходимое требование интересов обеих государств. В целях увеличения взаимопонимания и дружбы между двумя странами и народами, обеспечения долгосрочного и здорового стабильного развития китайско-российского стратегического партнёрства, я и Президент Путин В.В. вместе решили провести “национальные годы”. В 2006 г. обе стороны удачно осуществили “Год России в Китае”. Проведённые свыше 300 разнообразных мероприятий в рамках “Года России в Китае”затронули широкие сферы жизни и деятельности, была отмечена высокая степень активности и большое количество участников со стороны двух стран, и как результат -- мощный общественный эффект – такого ещё не бывало в истории взаимного общения наших стран. Это сыграло важную роль в становлении всестороннего и глубокого развития отношений между Китаем и Россией.

 Этот год --“Год Китая в России”. Мы планируем организовать около 200 разнообразных мероприятий, связанных с областями политики, экономики, науки и техники, гуманизма и др. Мы надеемся на то, что на основании этих мероприятий покажем российскому народу историю и культуру Китая, продемонстрируем путь реформы и открытости, углубим взаимное понимание и дружбу между двумя государствами и народами, расширим сотрудничество и общение в разных областях, будем способствовать добрососедству между людьми. Пусть идея о мире и вечной дружбе глубоко прорастёт в сердцах народов Китая и России, а также даёт дополнительную жизненную силу долгосрочному и здоровому стабильному развитию китайско-российского стратегического партнёрства.

 Мы надеемся, что удачным проведением“национальных годов” вместе с российской стороной всесторонне исполним условия «Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией», расширим взаимовыгодное сотрудничество и стратегическое партнёрство, стимулируем совместное развитие и процветание, внесём свой вклад в создание долговременного мира совместного процветания и гамоничного Мира!

 От всей души желаю, чтобы дружба между странами и народами Китая и России жила в веках!

                                                                                                                                                                                                               (26 марта 2007 г. Москва)

 (Перевод: Чжан Цайся)

Автор :     Источник :сайт МИД    Редактор :Чэн Вэйчао
  Ссылки
 
Прекрасные ландшафты Китая
  • «Мисс мира» Чжан Цзылинь с идеальной фигурой
  • Идиоматические выражения
    · Сам разговор о чем-то уже наводит ужас на слушателей
    · Вызвать толки и пересуды
    · Не попасть в список выдержавших экзамены
    Юмор
    · 俄语笑话:征婚
    · Девушка, какой у вас телефон?
    · 俄语笑话
    Copyright © 2006 PARTNERY.CN All Rights Reserved.