Прощаясь, он поцеловал меня в щёчку, пожелал мне счастья. Я отдала последнюю свою визитку и сказала ему, чтобы обязательно связался со мной будучи в Китае. В душе я подумала: «Спасибо, Алексей, именно ты помог мне полюбить этот город, не только потому что он красивый, но и люди здесь добрые, такие, как этот шофёр.»
Вспоминая Людмилу Александрвну Васину, я испытываю смущение. Она попросила меня, чтобы я от неё низко поклонилась Харбину, как только приеду, но я этого не сделала. За это я всё время себя критикую и корю. В шутку она попросила в следующий раз привезти ей дыню, танхулу (засахаренные ягоды на палочке) и крахмальную лапшу. Она мне напомнила о том, чтобы, в каком бы городе России я ни была, обязательно ей позвонила.
Глаза Петра Петровича Кайгородова улыбаются. Когда он узнал, что я ещё не вышла замуж, он сказал:«Ты – хорошая девушка, но очень жаль, что оба мои внука уже женаты. Не торопись, найди такого, который тебя полюбит. Рост и внешность - не важны, а важна – доброта.» «Ещё ум» - добавила я.
Недавно я получила E-mail от русского человека, его фамилия мне хорошо знакома – Кайгородов. «Он должен быть сыном Петра Петровича», подумала я. Открыв письмо, убедилась, что была права. Он поблагодарил нас за то, что мы послушали историю о Трёхречье. Впрочем, в те годы в Трёхречье тоже жило много русских людей, просто сегодня особенно обращают внимание на Харбин, а мало кто знает и вспоминает Трёхречье. Действительно, до этой поездки я никогда не слышала про эти места, имеющие такое хорошее и доброе название – Трёхречье.
|
Людмила Александрвна Васина и её большой друг Павел Григорьевич Шукин Фото: Чэн Вэйчао |
В день отъезда из этого города, Людмила Александровна принесла закуску из капусты и засоленные ею помидоры, а Павел – водку и приготовленное им сало. Я купила кофе, кроме того, ещё колбаса, которую привезли из Харбина--из этого организовали вполне приличный стол. Но жаль, что колбасы осталась только половина. Мы хотели бы, чтобы они попробовали, но стеснялись, потому что слишком мало. Но мы сказали, что она-из Харбина и предложили по кусочку попробовать каждому. Никто не ожидал, что нашим друзьям было жалко её кушать, Павел отрезал кусочек ножом, чтобы отнести и угостить своего внука.
Во время прощания у Павла дрожал голос «Я люблю вас, люблю Харбин, я по нему скучаю, но моя жена меня не понимает». В тот момент его беззащитность тронула моё сердце, потому что я не знала, чем могу ему помочь.
Я часто думаю, что могу сделать для старых харбинцев...
8 ноября поездка была завершена. Сели на поезд. Через Читу, Забайкальск, мы въехали в Китай. Утром 12 числа доехали до Харбина.
В 2004 году я поехала в Россию на учёбу, а в 2006 году – на работу. Оба этих раза позволили мне ещё больше полюбить эту национальность, русскую культуру и русских людей. Потому что именно они помогли мне ощутить прелесть зимнего солнца - этот необыкновенный дух я никогда не забуду.
(Перевод: Чэн Вэйчао)
|