Борис Трифонович Плотников – 83-летний пожилой человек. Когда сидит перед компьютером, он выглядит молодым и бодрым, превосходно знающим современную технику. У Бориса Трифоновича бойкое мышление, глубокий ум, ясный разговор и достаточное чувство юмора. Во время беседы с ним у Вас невольно появляется в сердце уважение к собеседнику, а также очищение в душе, Вы тронуты и одновременно заражены его энергией. После этого Вы поймёте, что жизнь человека может быть чрезвычайно разнообразной, как у Бориса Трифоновича – он не только фотограф и отличный переводчик, но и музыкальный теоретик, а также мастер по компьютеру.
|
Фото: Ван Сяоминь |
Маленький Борис родился в 1923 году на Ротной улице, д. 18 в районе Наньган г. Харбина. Родители открыли магазин напротив базара(ныне здесь расположен Гастроном района Даоли). Когда Борису было 7 лет, его крёстная - подруга матери - начала учить игре на пианино.“Тогда я был очень ленив и душа не лежала к пианино. Но учительница требовала необходимую тренировку по полчаса ежедневно, поэтому я втихомолку просил сестру ставить часы вперёд, потом говорил:“Всё!””- вспоминал Борис Трифонович, улыбаясь, как-будто возвращаясь в то время.
|
Через 2 года Борис оставил эти занятия. Но неожиданно то, что, спустя много лет, когда учился в одной из известных миссионерских школ в Харбине, он незаметно заинтересовался музыкой. Учаясь в школе, одновременно изучал композицию в частновладельческом училище до окончания миссионерской школы в 1942 году. Тогда была нужда в переводчиках японского языка в советских приграничных войсках и Борис Трифонович стал контрактным солдатом, используя небольшие знания японского языка из миссионерской школы. По направлению он служил переводчиком в частях, расположенных на Курильских островах на севере СССР. “Интересно то, что выпускники, которые хорошо овладели японским языком, были отправлены в Сахалинскую область, а мне, как плохому ученику, удалось целыми днями общаться с японцами – рыбаками, живущими на севере Японии. Благодаря чему у меня уровень японского языка резко повысился и по окончанию службы я стал замечательным переводчиком.”- сказал Борис Трифонович.
|