Главная страница
Новости
Экономика
Консультации и Услуги
О Китае
Добрососедство
Закон и законодательство
Образование
your position :russian > РУССКИЕ ХАРБИНЦЫ > КРАСНОЯРСК  content
Спокойно принимаю подношения судьбы -- Анастасия Владимировна Фомина
http://www.partnery.cn   2007-01-04 14:14:53

 
В Харбине мы поженились.

 В июне 1954 г. мы получили разрешение вернуться на Родину. Но беспокоясь о том, что после возвращения домой мы могли быть отправлены в разные места, влюблённая пара поженилась в Ябули. В августе мы приехали в Новосибирскую область СССР и в маленьком земляном доме в небольшом колхозе, но с большой любовью друг к другу начали семейную жизнь на Родине. Хотя жизненные условия на новом месте были необычайно тяжёлыми, нас это не огорчало, ведь мы так сильно любили друг друга. Прошло лишь два месяца, колхоз на целый год отправил моего мужа в далёкий тысячекилометровый путь в г. Омск на обучение.

 Я со слезами проводила мужа и продолжала жить в одиночестве в колхозе. Однажды в мае 1955 г. я получила письмо от мужа. Но открыв его, я прочла только два предложения: “Я к тебе больше не вернусь. Ты свободна.” Это письмо, как гром среди ясного неба — мне было трудно поверить в происходящее. Но тогда я ещё была молодой;никому не сообщая, на другой же день я взяла багаж, села на поезд и вернулась домой к родителям в Казахстан.

 
Я (первая слева в заднем ряду) с членами своей семьи.
    Это было самое горькое и тяжёлое время в моей жизни. Назло я покинула свой дом, но в сердце никогда не забывала своего мужа, потому что его очень любила. Поэтому когда мы с отцом переехали в г. Красноярск по поводу перевода на новую работу, я написала подряд несколько писем в колхоз, но их все возвратили из-за отсутствия адресата. Почти каждый день я ждала писем от мужа, или мечтала, что в один прекрасный день он вдруг появится передо мной. Я постоянно переживала и сильно страдала.

 Спустя полгода священик – коллега моего отца приехал ко мне домой и передал письмо, оказавшееся в одной из сибирских церковей. Я открыла и прочла. Оказалось, это было письмо, которое мой муж написал полтора года назад. Он сообщал, что по окочании обучения остался работать в Омске. А письмо о разрыве их отношений – злая шутка его товарищей, которые подделали его почерк.

 Прочитав это письмо, я остолбенела и стояла с разинутым ртом, никак не могла понять, что именно случилось. Связавшись с мужем, я узнала, что он уже имеет вынужденный второй брак и дочку.

 В 1991 г. подруга из Омска мне позвонила и сказала, что видела моего мужа на встрече бывших харбинцев. Я сразу поехала в Омск. Это была наша первая встреча спустя 30 лет. Он увидел меня и сразу спросил: “Ты живёшь одна? Если это так, я сразу же соберу вещи и приеду к тебе.” Я с сожалением покачала головой и показала ему тогдашнее фальшивое письмо. Обнявшись, слёзы горечи потекли из наших глаз.

 Хотя на первом этапе Харбин благополучно устроил нашу судьбу, но одна злая и нелепая шутка обернулась трагедией в жизни. Я смирилась и вынуждена признаться, что это – судьба. Я научилась спокойно относиться к ней. Тем более, что мы остались хорошими друзьями, часто звоним и заботимся друг о друге.

 (Перевод: Чжан Цайся)

Автор : Ван Сяоминь     Источник :     Редактор : Чэн Вэйчао
  Ссылки
 
Прекрасные ландшафты Китая
  • «Мисс мира» Чжан Цзылинь с идеальной фигурой
  • Идиоматические выражения
    ·Сам разговор о чем-то уже наводит ужас на слушателей
    ·Вызвать толки и пересуды
    ·Не попасть в список выдержавших экзамены
    Юмор
    ·俄语笑话:征婚
    ·Девушка, какой у вас телефон?
    ·俄语笑话