Эти люди – бывшие китайские крестьяне, раньше они жили тем, что занимались хлебопашеством. Но сегодня они работают в России как рабочие, техники и руководители по выращиванию овощей. В Дальневосточном округе РФ они уже владеют 90% всей долей овощного рынка и снизили цену огурцов с 60-ти юаней/кг. до 1.6 юаней/кг. На самом деле китайцы на этом не остановились, они организовали самую крупную трудовую организацию на Дальнем Востоке, которая занимается лесозаготовкой, разведением и посевом, стороительством, обработкой и др. деятельностью.
Эти инициативные китайцы вызывают неоднозначное мнение у окружающих в России. В последнее время МИД РФ объявил сообщение, что перед Россией стоит серьёзный вопрос о недостатке населения и необходимости расширения масштаба по привлечению иностранных рабочих сил. Беспокоясь о восполнении пробела населения на Дальнем Востоке китайцами, некоторые люди в растерянности обращались с призывом:“Дальний Восток не защищается.”
В начале 90-ых годов прошлого века Дальний Восток России был “одиноким экономическим островом” и после распада бывшего СССР этот округ утратил централизованное снабжение в соответствии с государственным финансовым планом. На Дальнем Востоке, привычном к государственному распределению, огромная свободная территория пустует, сюда поставляют зерно из далёких западных регионов. Таким образом, овощи стали стопроцентными предметами роскоши и их стоимость получилась самой высокой из всероссийских регионов.
В тот момент в уезде Бинсянь г.Харбина Китая, в родном селе крестьянина Ли Шумина, на душу человека приходилось 0.3 гектара пашни, что далеко не удовлетворяло потребности всей семьи. После окончания высшей школы, Ли Шумин вернулся домой заниматься сельским хозяйством и впервые начал выращивать овощи в теплице.
В 1994 г. Администрация поселка организовала группу из крестьян ехать для выращивания овощей в Россию. Ли Шумин был приглашён для работы техником. Прожив два года в России, Ли научился русскому языку и подружился со многими местными жителями. Под руководством Ли Шумина за сезон эти крестьяне выращивали огурцы и помидоры на полгода. Обычно им вообще запрещалось выходить на улицу, у них не было даже выходных дней, их жизнь была только вокруг теплицы. Кроме крестьян-супругов все остальные спали в скреплённой кравати в большой комнате. Каждый день эти китайцы вставали в 5 часов утра, а работали до 11 часов вечера. Их рабочее время достигало порой 15 часов в сутки, за исключением времени на еду. Они зарабатывали 1200 юаней за месяц, а годовые расходы Ли Шумина, уже ставшего руководителем, составляют примерно 100 тысяч юаней.
По статистическим данным Министерства Коммерции Китая, в 2005 г. Китай отправил в Россию рабочих сил в количестве 180 тысяч человек, большиство из которых были сконцентрированы в Дальневосточном и Сибирском регионах, особенно в Приморском крае и Иркутсткой области, где не хватает рабочих сил.
Отсутствие человеческих ресурсов уже помешало освоению Дальнего Востока. Спустя 15 лет численность местного населения уменьшилась на 1,30 млн. человек. Согласно данным из Дальневосточного ФО, потверждённым Правительством России в 2002 г., большое количество основных проектов и инженерного строительства городов постепенно наращивает темпы, дабавочно увеличивая 600 тыяч новых вакансий к 2010 г. По мнению российского Правительства, плановое привлечение рабочих сил из-за рубежа (в том числе и из Китая), станет важным фактором для смягчения кризиса недостатка населения, а также содействует развитию Дальнего Востока.
В настоящее время во многих местных Администрациях России запланировано восстановление экономики и обязательно понадобится большое количество рабочих сил. Этот вопрос не только существуется на Дальнем Востоке. Две недели назад чиновники Свердловской области Средней России почеркнули, что им необходимо привлечь крестьян как рабочую силу с Севера Китая с целью обработки бросовых плодотворных полей в количестве 100 тысяч гектаров.
В последние 10 лет деятельность китайских рабочих в России доказала, что привлечение в Россию дополнительных рабочих сил приносит пользу обеим государствам.
(Перевод: Чжан Цайся)
|