—— 您好!
- Здравствуйте!
Ниньхао!
—— 您好!
- Добрый день!
Ниньхао!
—— 好像我在什么地方见过您。您在这里工作吗?
- Кажется, я вас где-то видела. Вы здесь работаете?
Хаосян во цзэ шэньмо дифан цзяньгуо нинь. Нинь цзэ цли гунцзо ма?
—— 不是,我在这里出差。请允许我自我介绍。我叫李平。咱们就认识了。
- Нет. Я здесь в командировке. Разрешите предствиться. Меня зовут Ли Пинь. Будем знакомы.
Буши, во цзай чжэли чучэй. Ци юньсюй во цзыво цзешао. Во цзяо Ли Пинь. Цзаньмэнь цзю жэньши лэ.
—— 很高兴。我叫刘丽。您从哪儿来?
- Очень приятно. А меня – Лю ли. Откуда вы приехали?
Хэнь гаосинь. Во цзяо Лю Ли. Нинь цуу на лай?
—— 从大连来。
- Из г. Далянь.
Цуу Далянь лай.
—— 来我们这儿很久吗?
- Надолго ли к нам?
Лэй вомэнь чжэ хэньцзю ма?
—— 来一个月。
- На месяц.
Лэй игэ юе.
—— 想家吗?
- Скучаете по дому?
Сян цзя ма?
—— 不太想。
- Не очень.
Ву тай сян.
—— 没关系,我们这里很好。您会感觉就像在家里一样。
- Ничего, у нас хорошо. Будете чувствовать себя как дома.
Мэй гуаньси, вомэнь чжэли хэньхао. Нинь хуэй ганьцзюе цзю жэньши лэ.
—— 希望如此。
Сиван жуцы.
- Надеюсь.
—— 那咱们就已经认识了。
- Вот мы уже познакомились.
На цзаньмэнь цзю жэньши лэ.
—— 当然。那我就赶紧去上班了。
- Конечно. Ну, я спешу на работу.
Данжань. На во цзю ганьцзинь цюй шаньбань лэ.
—— 那好吧,再见吧。
- Ну что ж, тогда до свидания.
На хао ба. Цзайцзянь ба.
—— 再见。
- До встречи.
Цзайцзянь.
|